Сергей Маврин — Paroles et traduction des paroles de la chanson На осколках веры

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На осколках веры » de Сергей Маврин.

Paroles

Словно пробужденье
Только лишь на миг,
Голос Провиденья
В мой сорвался крик.
Я устал от мыслей,
От ненужных слов,
От друзей коварных,
Преданных врагов…
От последних — горе,
А от первых — боль.
Легче жить незрячим,
Проще быть глухим,
Крепко засыпая
На руках судьбы.
На осколках веры
Лишь монетный звон,
Стражи-лицемеры
Охраняют сон.
Боль тому, кто слышит,
Горе тем, кто спит.
Голос Тьмы! Зов Небес!
Кто из вас меня тревожит?
Ненависть мою
И любовь мою…
Ангел ты или Бес
Мне узнать на смертном ложе.
Встречу боль свою,
Встречу и уйду…
Голос Провиденья
В мой сорвался крик
Боль рвет душу в клочья
В этот странный миг.
Голос Мирозданья
Превратился в стон,
Вместо пробужденья
Погружая в сон.
Боль — тому, кто слышит,
Горе — тем, кто спит…

Traduction des paroles

Comme un réveil
Juste un Instant,
La Voix De La Providence
Dans mon cri a éclaté.
Je suis fatigué de penser,
Des mots inutiles,
Des amis insidieux,
Ennemis dévoués…
Du dernier-chagrin,
Et de la première-la douleur.
Il est plus facile de vivre aveugle,
C'est plus facile d'être sourd,
S'endormir profondément
Sur les mains du destin.
Sur les éclats de foi
Juste une sonnerie de pièce de monnaie,
Gardiens hypocrites
Garder le sommeil.
Douleur à celui qui entend,
Malheur à ceux qui dorment.
La Voix Des Ténèbres! L'Appel Du Ciel!
Lequel d'entre vous m'inquiète?
Ma haine
Et mon amour…
Ange ou Démon
Je le saurai sur le lit de mort.
Rencontrer sa douleur,
Rendez-vous et partez…
La Voix De La Providence
Dans mon cri
La douleur déchire l'âme en lambeaux
En ce moment étrange.
La Voix De L'Univers
Transformé en gémissement,
Au lieu de se réveiller
Plonger dans le sommeil.
Douleur-à celui qui entend,
Malheur à ceux qui dorment…