Сергей Любавин — Paroles et traduction des paroles de la chanson С Новым годом, милая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « С Новым годом, милая » de Сергей Любавин.
Paroles
Вот и зимушка — зима,
В город к нам пришла сама,
Завязала узелок с одной судьбой.
Через этот зимний сон
Набираю телефон,
И кричу сквозь вьюгу девушке одной:
С Новым Годом милая,
Эта ночь волшебная.
Дарит людям праздник долгою зимой.
В светлой музыке придёт
Наш весёлый Новый Год,
Год, в котором будем счастливы с тобой.
Вот и гости собрались-
Ну-ка ёлочка зажгись!
И во всей красе скорее покажись.
Будет ли наш год хорош,
Ты когда-нибудь поймёшь-
Что как встретишь, так его и проведёшь.
С Новым Годом милая,
Эта ночь волшебная.
Дарит людям праздник долгою зимой.
В светлой музыке придёт
Наш весёлый Новый Год
Год, в котором будем счастливы с тобой.
С Новым Годом милая,
Эта ночь волшебная.
Дарит людям праздник долгою зимой.
В светлой музыке придёт
Наш весёлый Новый Год
Год, в котором будем счастливы с тобой.
Traduction des paroles
Voici l'hiver-hiver,
La ville nous est venue elle-même,
J'ai noué un nœud avec un destin.
À travers ce rêve d'hiver
Composez le téléphone,
Et je crie à travers une tempête de neige à une fille seule:
Bonne année chérie,
Cette nuit est magique.
Donne aux gens un long hiver de vacances.
Dans la musique légère viendra
Notre bonne Année,
Une année où nous serons heureux avec vous.
Voici les invités réunis-
Allume le sapin de Noël!
Et dans toute sa splendeur, montrez-vous plutôt.
Notre année sera-t-elle bonne,
Tu comprendras un jour-
Que tu le rencontreras, que tu le conduiras.
Bonne année chérie,
Cette nuit est magique.
Donne aux gens un long hiver de vacances.
Dans la musique légère viendra
Notre bonne Année
Une année où nous serons heureux avec vous.
Bonne année chérie,
Cette nuit est magique.
Donne aux gens un long hiver de vacances.
Dans la musique légère viendra
Notre bonne Année
Une année où nous serons heureux avec vous.