Сергей Любавин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Перелётные птицы

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Перелётные птицы » de Сергей Любавин.

Paroles

Мы с тобою — перелетные птицы,
От столицы все кочуем к столице.
Может сказкам суждено уже сбыться
Или встретиться.
И всё лучшее, что было когда-то,
Всё, что связано с тобой — стало свято.
Ты за всех недолюбивших — расплата,
Абсолютная!
А что же я? А я давно люблю тебя!
Давно смотрю в глаза твои, родная.
А что же ты? А ты — волшебные мечты,
Планета красоты — всё это Ты!
Расскажи, ну, как дела в жизни личной?
Красотой спасаешь мир, как обычно?
Восхищение кто-то дарит привычно,
Лично, и цветы.
Хорошейте и друг с другом встречайтесь,
И прохожим иногда улыбайтесь.
Не прощайтесь, никогда не прощайтесь —
Жизнь так коротка!
А что же я? А я давно люблю тебя!
Давно смотрю в глаза твои, родная.
А что же ты? А ты — волшебные мечты,
Планета красоты — всё это Ты!
А что же я? А я давно люблю тебя!
Давно смотрю в глаза твои, родная.
А что же ты? А ты — волшебные мечты,
Планета красоты — всё это Ты!
Планета красоты — всё это Ты!
Всё это Ты…

Traduction des paroles

Toi et moi sommes des oiseaux migrateurs,
De la capitale, nous allons tous à la capitale.
Peut-être que les contes de fées sont destinés à devenir réalité
Ou rencontrer.
Et tout le meilleur qui était une fois,
Tout ce qui vous concerne est devenu sacré.
Tu es pour tous ceux qui n'aiment pas-le remboursement,
Absolue!
Et que suis-je? Je t'aime depuis longtemps!
Je regarde dans tes yeux depuis longtemps, chérie.
Et toi? Et tu es un rêve magique,
La planète beauté, c'est Toi!
Dites - moi, Eh bien, comment ça va dans votre vie personnelle?
Vous sauvez le monde comme d'habitude?
L'admiration de quelqu'un donne habituellement,
Personnellement, et des fleurs.
Soyez gentil et rencontrez-vous les uns les autres,
Et les passants sourient parfois.
Ne dites pas au revoir, ne dites jamais au revoir —
La vie est si courte!
Et que suis-je? Je t'aime depuis longtemps!
Je regarde dans tes yeux depuis longtemps, chérie.
Et toi? Et tu es un rêve magique,
La planète beauté, c'est Toi!
Et que suis-je? Je t'aime depuis longtemps!
Je regarde dans tes yeux depuis longtemps, chérie.
Et toi? Et tu es un rêve magique,
La planète beauté, c'est Toi!
La planète beauté, c'est Toi!
Tout ça, c'est toi.…