Сергей Безруков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Заметался пожар голубой...

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Заметался пожар голубой... » de Сергей Безруков.

Paroles

Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
Был я весь — как запущенный сад,
Был на женщин и зелие падкий.
Разонравилось пить и плясать
И терять свою жизнь без оглядки.
Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз злато-карий омут,
И чтоб, прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.
Поступь нежная, легкий стан,
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любить хулиган,
Как умеет он быть покорным.
Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.
Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали…
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

Traduction des paroles

Le feu bleu,
Les parents de Dali ont oublié.
La première fois que j'ai chanté sur l'amour,
Pour la première fois, je renonce à scandaliser.
J'étais tout — comme un jardin négligé,
Il était sur les femmes et les potions avides.
Boire et danser
Et perdre sa vie sans regarder en arrière
Je voudrais juste te regarder,
Voir l'œil or-marron,
Et que, le passé n'aime pas,
Tu n'as pas pu aller chez un autre.
Agir doux, facile moulin,
Si tu savais que tu avais un cœur tenace,
Comment un tyran peut-il aimer,
Comment peut-il être soumis.
J'oublierais les courgettes pour toujours
Et j'écrirais des poèmes.
Seulement B toucher subtilement la main
Et ta couleur de cheveux à l'automne.
Je te suivrais pour toujours.
Au moins dans le leur, au moins dans les autres ont donné…
La première fois que j'ai chanté sur l'amour,
Pour la première fois, je renonce à scandaliser.