Sarah McQuaid — Paroles et traduction des paroles de la chanson S'Anc Fuy Belha Ni Prezada
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « S'Anc Fuy Belha Ni Prezada » de Sarah McQuaid.
Paroles
S’anc fui belha ni prezada
Ar sui d’aut en bas tornada
Qu’az un vilan sui donada
Tot per sa gran manentia
E murria
S’ieu fin amic non avia
Cuy disses mo marrimen
E guaita plazen
Que mi fes son d’alba
Ja per guap ni per menassa
Que mos mals maritz me fassa
No mudarai qu’ieu no jassa
Ab mon amic tro al dia
Quar seria
Desconoissens vilania
Qui s partria malamen
Son amic valen
De si, tro en l’alba
If before I was beautiful and esteemed
Now I am turned from high to low
For I am given to a vulgar man
All because of his great wealth
And I would die
If I did not have a noble lover
To whom I could tell my unhappiness
And a pleasing watchman
To sound the dawn for me
Never for any gibes or threats
That my wicked husband may make to me
Will I cease lying
With my lover until daylight
For it would be
Ungrateful and base
If anyone wickedly sent away
Their worthy lover
Before the dawn
Traduction des paroles
S'ANC fui belha ni prezada
Ar sui d'AUT en bas tornada
Qu'az nations unies vilan sui donada
Tot par sa gran manentia
E murria
S'ieu fin amic non avia
Cuy disses mo marrimen
E guaita plazen
Qué mi fes fils d'alba
Ja par guap ni par menassa
Que mos mals maritz moi fassa
Pas de mudarai qu''ieu pas jassa
Ab mon amic tro al dia
Quar seria
Desconoissens vilania
Qui s perdria malamen
Fils amic valen
De si, tro en l'Alba
Si avant j'étais belle et estimée
Maintenant je suis tourné de haut en bas
Car je suis donné à un homme vulgaire
À cause de sa grande richesse
Et je voudrais mourir
Si je n'avais pas un amant noble
À qui je pourrais dire mon malheur
Et un gardien agréable
Pour sonner l'aube pour moi
Jamais pour des bavardages ou des menaces
Que mon méchant mari me fasse
Vais je cesser de mentir
Avec mon amant jusqu'au jour
Il serait
Ingrats et de la base de
Si quelqu'un méchamment renvoyé
Leur digne amant
Avant l'aube