Sarah McLachlan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rivers Of Love
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rivers Of Love » de Sarah McLachlan.
Paroles
There’s tunnels that leads to the rivers of love.
Sides make you bleed 'til you’re white as a dove
Don’t bother to bring all the baggage you cling to.
The porter will free you
Before you come through.
The doorway that cleanses;
The darkness that mends
It’s easy to smile in the end;
When it all comes down to leavin' it all behind;
Moving on,
To the rivers of love.
And never be lonely again.
How long have you waited?
How long til you drown?
The rules and directions;
The twists and corrections.
Take toll on the highs we still strive to achieve.
To seek out the one love, the one that we dream of,
The one that may be there,
With you everyday.
Alone and untethered
And free of all ties —
Free since the day you first cried.
How long have you waited?
How long 'til you drown?
Traduction des paroles
Il y a des tunnels qui mènent aux rivières de l'amour.
Les côtés vous font saigner jusqu'à ce que vous soyez blanc comme une colombe
Ne prenez pas la peine d'apporter tous les bagages auxquels vous vous accrochez.
Le portier vous libérera
Avant de venir à travers.
La porte qui nettoie;
L'obscurité qui répare
Il est facile de sourire à la fin;
Quand tout se résume à leavin ' tout derrière;
Le déplacement sur,
Pour les rivières de l'amour.
Et de ne jamais être seul à nouveau.
Combien de temps avez-vous attendu?
Combien de temps jusqu'à se noyer?
Les règles et les instructions;
Les rebondissements et les corrections.
Prenez péage sur les sommets que nous nous efforçons toujours d'atteindre.
Chercher le seul amour, celui dont nous rêvons,
Celui qui peut être là,
Avec vous tous les jours.
Seul et untethered
Et libre de tout lien —
Libre depuis le jour où tu as pleuré.
Combien de temps avez-vous attendu?
Combien de temps jusqu'à se noyer?