Santiago Cruz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aquellos Días que Viví

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aquellos Días que Viví » de Santiago Cruz.

Paroles

Recuerdo aquellos días que viví,
cuando soñaba que sería un astronauta.
Don Julio me llevaba a descubrir
los lagos donde duermen las sirenas.
Recuerdo aquel disfraz de Superman,
ser una estrella en las tertulias de la abuela.
También el ventanal que terminó
en pedacitos por ser Diego en el «Azteca».
Era la casa de mis abuelos
donde nacieron todos los sueños.
Era el castillo de un caballero
y hoy son los duendes de los recuerdos.
Recuerdo aquellos días que viví,
ella juraba que sería un astronauta.
La vieja camioneta del doctor,
y las monedas por dejarla como nueva.
Contar de cinco en cinco hasta encontrar
a los amigos que aún conservo en la carrera.
Dos soles que me hicieron lo que soy
y seis estrellas que alimentan mi existencia.
Pienso en la casa de mis abuelos
y lloro los días que ya se fueron.
Era la casa de mis abuelos
donde nacieron todos los sueños.

Traduction des paroles

Je me souviens de ces jours que j'ai vécus,
quand j'ai rêvé que je serais astronaute.
Don Julio m'a emmené découvrir
les lacs où dorment les sirènes.
Je me souviens de ce costume de Superman.,
être une star à la fête de grand-mère.
Aussi la fenêtre qui a fini
en bits pour être Diego dans les Aztèques.
C'était mes grands-parents.
là où tous les rêves sont nés.
Il était un chevalier du Château.
et aujourd'hui, ils sont les elfes des souvenirs.
Je me souviens de ces jours que j'ai vécus,
elle a juré qu'elle serait un astronaute.
Le vieux van du docteur,
et les pièces pour le laisser comme neuf.
Comptez cinq par cinq jusqu'à ce que vous trouviez
aux amis que j'ai encore dans ma carrière.
Deux soleils qui ont fait de moi ce que je suis
et six étoiles qui nourrissent mon existence.
Je pense à mes grands-parents
et je pleure pour les jours qui sont passés.
C'était mes grands-parents.
là où tous les rêves sont nés.