Santaflow — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tarde o Temprano

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tarde o Temprano » de Santaflow.

Paroles

A pesar de males, como la crisis que vivimos, intento ser positivo
Pero hay realidades que nos rodean que me hacen reflexionar
Yo no tengo la soluciones
Sólo sé que la vida nos pone a prueba y, a veces
Es difícil elegir el camino correcto
Pero creo que rendirse siempre es la peor opción
Estas son sólo tres historias de personas normales
Como tú y como yo a quienes las circunstancias, pusieron en situaciones límite
(¡Voy!)
Soy Sergio
Soy hijo de obreros
Dejé el colegio por ganar dinero
Tengo 18, soy mayor de edad
Pero, hace ya dos años que empecé a currar
De lunes a viernes tengo que madrugar
Descargo y cargo camiones en la zona industrial
Mi contrato es de 8 horas, pero siempre hago más
Mis derechos, más bien pocos
Cuando quieran me pueden echar
Así es la agencia del trabajo temporal
Se aprovechan de la crisis y te explotan sin piedad
«No protestes, chico, o a la puta calle irás»
Pero todo tiene un límite y no sé cuánto puedo tragar
Busco alternativas a este infierno
No aguanto a mi encargado una semana más. Le quiero pegar
En momentos de dificultad, se afina el ingenio
Tengo un plan, mi hobby de la infancia me puede salvar
Mi viejo tiene un local, voy a montar un taller
Arreglaré bicicletas. No se me da mal
Pero el gobierno te impone kilos de impuestos que debes pagar
Antes de arrancar, de empezar a andar
(¡Qué os jodan pues!)
Un colega de un colega trae buen material
Cosas que muchos en el barrio quisieran comprar
Conozco gente acá y allá, me sé relacionar
Si invierto el sueldo de este mes se multiplicará
Mi chica dice que no juegue con fuego
Porque sabe de muchos que están en el talego
Yo necesito un cambio porque no me quedan ánimos
Tengo el cuerpo hecho papilla y por un sueldo mínimo
Confía en mí. Yo tengo instinto
No como esos mamones indiscretos
No. Yo soy distinto
Mira cuánta pasta he conseguido en un mes
No te inquietes
Súbete a mi moto nueva y te invito a comer
Como una bruma que se va acercando
Y, poco a poco, nos está tragando
Puedo sentir cómo se extiende este ambiente viciado
No te confíes. Ninguno estamos a salvo
Ante esa soga que se va tensando
Hay quien se ahoga y quien está luchando
Queremos salir adelante y estamos atados
Y va a romperse la cuerda tarde o temprano
Mi nombre es Mónica
Quiero acabar la carrera de ingeniera que empecé a estudiar
Saco medias de notable y no llegué a alcanzar
Por dos décimas la beca y la estoy pasando mal
Mi padre está amargado y me tuve que ir de casa
Hoy comparto piso y pago el alquiler
Los libros, el transporte, el teléfono, internet
La comida en este cuchitril comienza a ser escasa
En la tarde llego muerta a estudiar a la facultad
Madrugo para limpiar tres oficinas y un portal
Sirvo copas por la noche el fin de semana en un bar
El domingo no descanso. Sé que el lunes volveré a empezar
¡Estoy cansada! ¡No aguanto más!
Voy a enfermar y no puedo faltar a trabajar
Debo dinero a un familiar. Ya no me puedo concentrar ni con café
Baja mi rendimiento en la universidad
¿Habré vivido para anda esta odisea? ¡No!
Voy a acabar estos estudios como sea. (Sí)
Aprendí que no debo desistir jamás
Y a buscar soluciones desesperadas si no hay más
No tengo nada que vender, salvo mi cuerpo
Y sé que hay tipos con dinero bien dispuestos a pagar
Cuelgo un anuncio clasificado y a esperar
Esa llamada con miedo y necesidad
Tengo clientes y en un par de noches gano más dinero
Que en una semana entera con mi antiguo empleo
Tengo tiempo de estudiar cuando hay examen, pero
Me siento sucia. Me acostumbraré, espero…
Recuerdo cuando el sexo era divertido
Ahora siento arcadas al sentir jadear a desconocidos
Ahorraré, sacaré el título y me iré de aquí
¡Qué se hunda lejos de mí este país podrido!
Como una bruma que se va acercando
Y, poco a poco, nos está tragando
Puedo sentir cómo se extiende este ambiente viciado
No te confíes. Ninguno estamos a salvo
Ante esa soga que se va tensando
Hay quien se ahoga y quien está luchando
Queremos salir adelante y estamos atados
Y va a romperse la cuerda tarde o temprano
(Bien…)
Me llamo Antonio. He cumplido los 53
Tengo un auto familiar y una hipoteca que
No sé cómo afrontar desde que me enteré
Me botan de la empresa a la que media vida dediqué
26 años trabajando en esa fábrica de coches
Con turno rotativo, días y noches
No me quejé jamás, fui buen profesional
¿A dónde voy con mi edad? No sé hacer nada más
Sólo una vez tuve que usar la baja laboral
Para operarme de vesícula biliar. Por Dios…
Una patada en el culo es mi recompensa
El gobierno abarata el despido a las empresas
No encuentro empleo y he probado en todas partes
Ya se nos acaban los ahorros, ¿qué vamos a hacer?
Con el sueldo de mi mujer no cubrimos el mes
Y, lo peor, tenemos tres bocas que alimentar
Tonino hacía taekwondo, Marta ballet
Pablito, el más pequeño, natación
Yo sé que no hubo más opción que tomar la decisión
De sacarlos de sus clases, pero me dolió. Joder
Pasan los meses, comer es lo primero
Ya están atrasándose las cosas por pagar
La familia nos ayuda en lo que puede, pero
Son tiempos difíciles y el banco nos va a desahuciar
Vivir en casa de mis suegros, de su caridad
¡Menuda pesadilla! ¡No puede ser verdad!
Pido en las calles a escondidas. Me refugio en la bebida
Ya no me quedan fuerzas para luchar
Con esta carta me despido. Os quiero
Sé que es cobarde esta decisión, lo siento
Mas no veo salida, mi vida se va al carajo
Que se pare el mundo un segundo que yo me bajo
Como una bruma que se va acercando
Y, poco a poco, nos está tragando
Puedo sentir cómo se extiende este ambiente viciado
No te confíes. Ninguno estamos a salvo
Ante esa soga que se va tensando
Hay quien se ahoga y quien está luchando
Queremos salir adelante y estamos atados
Y va a romperse la cuerda tarde o temprano

Traduction des paroles


Monte sur mon nouveau vélo et je t'offre à manger.
Comme une brume approche
Et, petit à petit, ça nous engloutit
Je peux sentir la propagation de cet environnement vicié
N'avez pas confiance en vous-même. Aucun de nous n'est en sécurité.
Avant cette corde qui s'étire
Il y a ceux qui se noient et qui se battent
Nous voulons aller de l'avant et nous sommes attachés
Et la corde se cassera tôt ou tard.
Mon nom est Monica
Je veux terminer le diplôme d'ingénieur que j'ai commencé à étudier
Je sors des bas remarquables et je n'ai pas pu atteindre
Pour deux dixièmes de la bourse et je passe un moment difficile
Mon père est amer et j'ai dû quitter la maison
Aujourd'hui je partage l'appartement et paie le loyer
Livres, transport, téléphone, internet
La nourriture dans cette louche commence à être rare
Dans l'après midi j'arrive mort pour étudier à la Faculté
Tôt le matin pour nettoyer trois bureaux et un portail
Je sers des boissons le soir le week end dans un bar
Le dimanche n'est pas en reste. Je sais que je recommencerai lundi
Je suis fatigué! Je ne peux pas prendre plus!
Je vais tomber malade et je ne peux pas manquer le travail
Je dois de l'argent à un parent. Je ne peux plus me concentrer avec le café.
Cela réduit mes performances à l'Université
Ai-je vécu pour cette odyssée? Non!
Je vais finir ces études de toute façon. (Si)
J'ai appris que je ne devrais jamais abandonner
Et chercher des solutions désespérées s'il n'y en a plus
Je n'ai rien à vendre, sauf mon corps
Et je sais qu'il y a des gars avec de l'argent qui sont prêts à payer
Raccrochez une petite annonce et attendez
Cet appel avec peur et besoin
J'ai des clients et dans quelques nuits je gagne plus d'argent
Ça dans une semaine avec mon ancien boulot
J'ai le temps d'étudier quand il y a un examen, mais
Je me sens sale. Je vais m'y habituer, je l'espère.…
Je me souviens quand le sexe était amusant
Maintenant je sens des arcades quand je sens des étrangers haleter
Je vais sauver, je vais obtenir le titre et je vais sortir d'ici.
Laissez ce pays pourri éloigner de moi!
Comme une brume approche

Avant cette corde qui s'étire
Il y a ceux qui se noient et qui se battent
Nous voulons aller de l'avant et nous sommes attachés
Et la corde se cassera tôt ou tard.