Samuele Bersani — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non Portarmi Via Il Nome

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non Portarmi Via Il Nome » de Samuele Bersani.

Paroles

Sono nato proprio qui
padre comunista di Cattolica
mia madre un mezzo soldato
confondevo Sandokan
con un eroe del Cile libero
o con una stella del calcio
quindi figlio unico
giocavo a palla da solo contro il muro
e qualche volta paravo
avevo anche una mania
provavo a sentirmi sempre libero
e a diventare più alto
a chiedermi quando avrò
il nome sul citofono
e quando ti porterò
con la macchina a Vallugola
pensa che felicità
ma con gli anni è facile
complicarsi abbastanza dentro se non tieni a conto il passato
per seguire un’utopia
non avere più nessun elastico
che ti riporta all’indietro
chi sono io fermo qui
che aspetto il verde del semaforo?
ma suonano, chi sarà?
sul citofono c'è un omonimo
che non mi assomiglierà
non portarmi via il nome
il nome no perché qualcuno lo vuole
ci sono io testa in giù
appeso al filo del telefono
ma suonano, chi sarà?
sul citofono c'è un omonimo
che non mi assomiglierà
sul citofono c'è un omonimo
ma non mi assomiglierà
non portarmi via il nome
il nome no che qualcuno lo vuole
non te lo do…
non portarmi via il nome
il nome no che qualcuno lo vuole
non te lo do…

Traduction des paroles

Je suis né ici.
père communiste de Cattolica
ma mère un demi soldat
J'ai confondu Sandokan
avec un héros du Chili libre
ou avec une star du football
donc seul enfant
J'ai utilisé pour jouer à la balle sur mon propre contre le mur.
et parfois, je voudrais arrêter
J'ai aussi eu un engouement
J'ai essayé de me sentir libre tout le temps
et à devenir plus grand
pour me demander quand j'aurai
le nom sur l'interphone
et quand je vous prends
avec la voiture à Vallugola
pensez que le bonheur
mais avec les années c'est facile
soyez assez compliqué à l'intérieur si vous ne prenez pas le passé en compte
pour suivre une utopie
pas plus de bandes de caoutchouc
qui vous ramène
qui suis-je debout ici
qu'est-ce que le feu vert attend?
mais ils sonnent, qui est-il?
sur l'interphone, il y a un homonyme
ça ne me ressemblera pas
ne prenez pas mon nom à l'écart
le nom non parce que quelqu'un le veut
Je suis à l'envers.
accroché au fil du téléphone
mais ils sonnent, qui est-il?
sur l'interphone, il y a un homonyme
ça ne me ressemblera pas
sur l'interphone, il y a un homonyme
mais ça ne me ressemblera pas
ne prenez pas mon nom à l'écart
le nom ne fait pas que tout le monde le veut
Je ne suis pas la donner.…
ne prenez pas mon nom à l'écart
le nom ne fait pas que tout le monde le veut
Je ne suis pas la donner.…