Samuele Bersani — Paroles et traduction des paroles de la chanson Complimenti!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Complimenti! » de Samuele Bersani.
Paroles
In un inverno molto avaro di creatività
Scrivevo una canzone in treno vicino a Moderna
Ma poi si cancellò la parte che riguardava te E fu per me come una morte non ricordare le parole
Lallallallallalallallallallalallallallalla
In un’estate molto dura, di grande siccità
Ti ho scritto una canzone intera e ne resta la metà
Si è cancellato il ritornello che riguardava te Ogni riferimento, ogni dettaglio, è meglio se non c'è
Rimane lallallallallalallallallallalallalla
Fra i due litiganti un terzo incomodo c'è
Si fa avanti un usuraio dei tuoi sentimenti
E te lo dico anche fuori dai denti
Complimenti!
Ti ho dato soprannomi che tu nemmeno sai
Suspiria, Shining, Rosemary’s Baby, i primi che pensai
Ma poi queste lenzuola non le ho cambiate mai
Perché mantengono ancora l’odore e le scorie di un sogno
Fra i due litiganti un terzo incomodo c'è
Si fa avanti un usuraio dei tuoi sentimenti
E te lo dico anche fuori dai denti
Complimenti!
Lallallallallalallallallallalallallallalla
(Grazie a Federica Sconza per questo testo)
Traduction des paroles
Dans un hiver de créativité très avare
J'écrivais une chanson en train près de Moderna
Mais ensuite la partie sur vous a été supprimée et c'était pour moi comme une mort de ne pas se souvenir des mots
Lallallallallallallallallallallallallallallallallallallallall
Dans un été très dur, de grande sécheresse
Je T'ai écrit une chanson entière, et il en reste la moitié.
Vous avez supprimé le refrain qui vous concernait chaque référence, chaque détail, il vaut mieux s'il n'y a pas
Reste lallallallallallallallallallallallallallallallallallallallall
Entre les deux querelles un troisième mal à l'aise il y a
Un usurier de vos sentiments se présente
Et je vais te le dire de mes dents, aussi.
Bravo!
Je t'ai donné des surnoms que tu ne connais même pas.
Suspiria, Shining, le bébé de Rosemary, le premier que je pensais
Mais je n'ai jamais changé ces draps.
Pourquoi conservent-ils encore l'odeur et les scories d'un rêve
Entre les deux querelles un troisième mal à l'aise il y a
Un usurier de vos sentiments se présente
Et je vais te le dire de mes dents, aussi.
Bravo!
Lallallallallallallallallallallallallallallallallallallallall
(Merci à Federica Sconza pour ce texte)