Samuele Bersani — Paroles et traduction des paroles de la chanson Caramella Smog

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Caramella Smog » de Samuele Bersani.

Paroles

Per la crisi generale si potrebbe licenziare
un terzo degli operai
ma sarebbe imperdonabile
vendere il centravanti
si scatenerebbero delle rivolte popolari
Ci sono trattative per farlo rimanere
tre nuove lotterie
le offerte delle chiese
si dar fondo alle cassette dei risparmi
e si impegner l'oro
Per le feste comandate
si dovrebbe fare uscir gli ostaggi dai bagagliai, e confessargli di aver
corretto le lettere ai parenti
col dizionario
dei sinonimi e dei contrari,
invece delle orecchie tagliare gli aggettivi
due punti virgolette: Ђњper mantenerli vivi, in un'attesa che sar giorno per
giorno pi№ lunga per
loroЂќ
Ricevo i complimenti per la mia suoneria, non pi№ per gli occhi verdi o per la simpatia
Abbiamo sempre pi№ rumori in sottofondo e temiamo il silenzio
finch la ventola raffredda i processori io non mi addormentoЂ¦

Traduction des paroles

Pour la crise générale vous pourriez licencier
un tiers des travailleurs
mais ce serait impardonnable
vendre le centravanti
les révoltes populaires seraient déchaînées
Il y a des négociations pour le faire rester
trois nouvelles loteries
les offrandes des églises
vous financez les caisses d'épargne
et la validation de l'or
Pour les vacances commandées
vous devriez obtenir les otages du coffre, et avouer que vous
lettres corrigées aux proches
avec dictionnaire
des synonymes et des antonymes,
au lieu d'oreilles coupez les adjectifs
guillemets :topour les garder en vie, dans une attente qui sera le jour pour
numéro de jour plus long pour
loroЂќ
Je reçois des compliments pour ma sonnerie, pas plus№ pour les yeux verts ou pour la sympathie
Nous avons de plus en plus de bruits en arrière plan et nous craignons le silence
finch le ventilateur refroidit les processeurs Je ne tombe pas asleepep¦