Samsas Traum — Paroles et traduction des paroles de la chanson …an Solaris

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « …an Solaris » de Samsas Traum.

Paroles

Grau.
Und alt.
Mein trockenes Auge
Erblickt trüb' und kalt
Das Loch in der Mauer,
Eine Pforte zum Licht:
Aus dunklen Gedanken,
Erweckt’s mich…
…nicht?
Strahlen der Jugend auf ledrige Hände,
Aus meinen 4 werden schnell 5 feuchte Wände:
Der Spalt wird zur Farbenflut,
Entfacht die Traumesglut,
Läßt die Erinn’rung auf Flügeln herein…
…zu mir.
Der Wind wiegt die Blätter der knorrigen Eiche,
Unschuld umspielt goldne Locken.
Die Flammen erreichen die Füße nur schwerlich,
Der Himmel war blau und Leichtsinn unentbehrlich.
Zum Wipfel hinan! Ernsthaftigkeit weiche!
Nichts bringt kleine Herzen zum Stocken.
An kindliche Herzen wagt sich nur heran,
Der fliegen, doch besser noch: tief fallen kann.
Terra an Solaris!
Ich falle nach Utopia!
Doch bevor die Kindlichkeit in mir versiegelt wurde,
Ist die Frage schon gedacht:
Wann habe ich zum ersten Mal gelacht?
Wie Wachs zerfließt der Wald zu Pech,
Der Horizont verbiegt sich,
Häßlich leblos und erwachsen
Bleibt vom Märchen nichts mehr übrig,
Nur die Wahl: Weg oder Klinge?
In mir schlägt ein schwarzer Klumpen
Der die zweite Frage stellen kann:
Was haben wir uns angetan?
Erziehe mich zum Krieg mit Dir,
Entziehe mir mein Leben.
Wenn ich an meinem Kindbett sitz',
Will ich Dich, Vater, töten.
Ich lauf' am schnellsten, werfe weit,
Im Traum bin ich gesprungen
Viel höher als die and’ren
Für ein Loch in Deinen Lungen.
Dein Wort schnürt mir die Kehle zu,
Ich säg' an meinen Beinen,
Dreifache Fragen stell' ich Dir,
Und breche beide Arme mir:
Wann ist der Sohn gestorben?
Und wann hast Du’s gemerkt?
Wie schrecklich riechen Kinder,
Die zur Hölle fahr’n und weinen?
Und manchmal, ja, da sinke ich
Hinab in meinem Ozean,
Weil so ein Mensch wie ich es bin
Dem Wellengang nicht folgen kann.
Und manchmal sind die Sterne nah,
Vom Meeresgrund seh' ich sie an,
Weil ohne Arm' und Beine ich
Nicht schwimmen, doch ertrinken kann.

Traduction des paroles

Gris.
Et vieux.
Mon oeil sec
Regarde nuageux et froid
Le Trou dans le Mur,
Une porte vers la lumière:
De sombres Pensées,
Ça me réveille…
...non?
Rayons de la jeunesse sur les mains coriaces,
De mes 4 deviennent rapidement 5 murs humides:
L'écart devient une inondation de peinture,
Ravive la lueur des rêves,
Laisse entrer L'illumination sur des ailes…
...à moi.
Le vent pèse les feuilles du chêne noueux,
L'innocence joue sur des boucles dorées.
Les flammes atteignent difficilement les pieds,
Le ciel était bleu et imprudence indispensable.
Vers le Sommet! Sérieux doux!
Rien ne fait vaciller les petits cœurs.
Les cœurs enfantins n'osent que s'approcher,
Des mouches, mais mieux encore: peut tomber profondément.
Terra à Solaris!
Je tombe à Utopia!
Mais avant que l'enfantement ne soit scellé en moi,
La question Est-elle déjà pensée:
Quand ai-je RI pour la première fois?
Comment la cire déchire la forêt à la malchance,
L'Horizon se plie,
Laid sans vie et adulte
Il ne reste plus rien du conte de fées,
Seul le choix: chemin ou lame?
En moi, une bosse noire frappe
La deuxième Question:
Qu'avons-nous fait?
Élevez-moi à la Guerre avec Toi,
Enlève-moi ma vie.
Quand je suis assis à mon lit D'enfant',
Je te tuerai, père.
Je cours le plus vite, je jette loin,
Dans un rêve, j'ai sauté
Beaucoup plus élevé que les autres
Pour un Trou dans Vos Poumons.
Ta parole me serre la gorge,
Je scie sur mes jambes,
Trois questions je te pose,
Et brise les deux bras de moi:
Quand le Fils est-il mort?
Et quand L'as-tu remarqué?
Comment les enfants sentent-ils terribles,
Qui va en enfer et pleure?
Et parfois, oui, c'est là que je coule
Descendu dans mon Océan,
Parce que c'est une personne comme moi
Ne peut pas suivre la houle.
Et parfois les étoiles sont proches,
Du fond de la mer, je vous regarde,
Parce que sans Bras et les Jambes, j'
Ne pas nager, mais peut se noyer.