Самое большое простое число — Paroles et traduction des paroles de la chanson Люди-васильки
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Люди-васильки » de Самое большое простое число.
Paroles
Люди, люди-васильки,
Как в проруби цветки,
Всплыли.
Стало явным тайное,
Смешным печальное.
И как-то все невольно понял я:
Пули в людях знают толк.
Где зайчик, а где волк.
Сердце третий глаз,
Он, как висок, откроется в свой срок,
В нем дверца.
Падай, падай снег,
Заноси все мои печали,
Каждый человек — это то, что ему не дали.
Падай, падай белый снег,
Занеси меня с головой.
до свиданья все,
I’ll be back, may be yes
весною.
Снег да снег кругом,
Мертвому умирать не страшно
Скрылись подо льдом
Белый дом, кремль и телебашня.
Семеро волчат
На метель неумело лают,
Солнечных зайчат
В своих волчьих мечтах ласкают.
Traduction des paroles
Les gens, les gens-bleuets,
Comme dans le trou des fleurs,
Faire surface.
Le secret est devenu évident,
Drôle triste.
Et d'une manière ou d'une autre, j'ai tout compris involontairement:
Les balles dans les gens savent beaucoup.
Où est le lapin et où est le loup.
Coeur troisième oeil,
Il, comme un temple, ouvrira à son terme,
Il a une porte.
Tombe, tombe la neige,
Apportez toutes mes peines,
Chaque personne est quelque chose qu'on ne lui a pas donné.
Chute, chute de neige blanche,
Amène-moi avec ta tête.
au revoir tout le monde,
I’ll be back, may be yes
au printemps.
Neige et neige autour,
Un mort n'a pas peur de mourir
Caché sous la glace
La maison blanche, le Kremlin et la tour de télévision.
Les sept loups
Le Blizzard aboie maladroitement,
Lièvre solaire
Dans leurs rêves de loup caressent.