Saigon Kick — Paroles et traduction des paroles de la chanson God of 42nd Street

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « God of 42nd Street » de Saigon Kick.

Paroles

You may not love me but I’m hard to beat
I am the lord of all you see and feel
You may not want me but I’m oh so real
You cannot feel me when the light is on So come the darkness, I won’t be very long
Close your eyes my darling and you’ll find the light
Close your eyes my friend and they’ll be no fright
Close your eyes my darling and you’ll find the way
All the fire and all the hate
Won’t change the feelings, won’t change your fate
So stop your crying and feed my faith
I’ll kill your god and take his place
Kill the leaches in your little dream
The bloods not spilling, It’s not what it seems
Close your eyes my darling and you’ll find the light
Close your eyes my friend and they’ll be no fright
Close your eyes my darling and you’ll find the way
Hey, have you ever walked beneath the rain in hope of washing away the pain and
all your tears?
Hey, have you ever talked of all the shame within your everlasting fear of me?

Traduction des paroles

Tu ne m'aimes peut être pas mais je suis difficile à battre
Je suis le Seigneur de tout ce que vous voyez et ressentez
Tu ne veux peut être pas de moi mais je suis tellement réel
Vous ne pouvez pas me sentir quand la lumière est allumée alors venez les ténèbres, Je ne serai pas très long
Ferme les yeux ma chérie Et tu trouveras la lumière
Ferme les yeux mon ami et ils ne seront pas effrayés
Ferme les yeux ma chérie Et tu trouveras le chemin
Tout le feu et toute la haine
Ne changera pas les sentiments, ne changera pas votre destin
Alors arrête de pleurer et nourris ma foi
Je vais tuer ton Dieu et le remplacer
Tuez les lixiviats dans votre petit rêve
Les sangs ne se répandent pas, ce n'est pas ce qu'il semble
Ferme les yeux ma chérie Et tu trouveras la lumière
Ferme les yeux mon ami et ils ne seront pas effrayés
Ferme les yeux ma chérie Et tu trouveras le chemin
Hey, avez-vous déjà marché sous la pluie dans l'espoir de laver la douleur et
toutes vos larmes?
Hey, avez-vous déjà parlé de toute la honte dans votre peur éternelle de moi?