Sagopa Kajmer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Drama Yolları

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Drama Yolları » de Sagopa Kajmer.

Paroles

+ Ah, kızlar… bilirsin
Ben onları seviyorum, seviyorum ve nefret ediyorum
Anlıyor musun? Seviyorum ve nefret ediyorum he-he-he
— Hep öyle değil mi?
Kader mi yazmış?
Silinsin tüm günahlarım
Drama yollarında köprü istikametindeyim
Ben hüzündüm, beni sen seçtin
Varır mı şahıma son lütuflarım?
Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini
Sen yüzümdün, beni kahrettin
(Sago konuya girer)
Yaşanmışlık kolumda büyüyen bebeğin ergenlik hali
Kim yırttı vesikalıkları mı (Kim?!)?
Kalbin kal köşelerinden alamazsın platonik evlatlarımı
Yarattığım turkuaz derinliğinde yüzüyorum ben
Korkarım derinlik sarhoşluğunda vurgun yolcusuyum
Sonsuzluğum beni tanımadı, yalnızlığım fırtınalı
Kuklalar sepette, çek al egolarını (Çek elini!)!
Asi ruhum sahi geç mi kaldı yarına söyle (Kapa çeneni!)?
Ben bugünlerde evcilim
Sencil olmanın sakıncasında düşün nöbetleri
Voltasını atar vardiyalı bir işçi
Devir vakti gece yarısı böldüm uykularımın nadide hediyelerini (Böl!)
Bende saklı sırların, ki içime sindi hırslarım
Cephanelikte mermi bitti, belki bundandır ki tırsarım
Kansere yenik düşmesin umutlarım
Hücrelerimi yerine koy, şakası yok savunmasızlığın!
Yalancının konuştuğu lisan daim yalanca
Kancamı taktığım gerçekler mi palavra?
Bu espiride yok şaka, insanlık kadavra
Şiirbazın sopası elinde «Abrakadabra!»
Kader mi yazmış?
Silinsin tüm günahlarım
Drama yollarında köprü istikametindeyim
Ben hüzündüm, beni sen seçtin
Varır mı şahıma son lütuflarım?
Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini
Sen yüzümdün, beni kahrettin
Drama yolları taşlı, geliyor kara kaşlı
Arkadaşlıklar neden en az bir çıkara dayalı?
Yırtık kalbim yamalı
Dostlarımın ücreti pahalı
Ödemek zor geride kalan tüm hesapları
Şu günlerde pamuk prensesin gözleri yaşlı
Özrüm içinde pranga yemiş zanlı
Yine de sahipliğim içinde varolan duygularım canlı
Sanırım en son Karadeniz’de gemilerim battı
Kanımca her şey yapmacıktı
İstila komandoların bedenimi sardı
Askerlerim silahsızdı, bu nedenle kalelerim az zamanda hırpalandı
Kara listem okunaklı, sonuçlar dokunaklı
Son celsede boşadım aşkımı
Elimin tersiyle düz ettim tüm kırışıklıkları
Tadilatta kalbimin boş beyaz sarayları
Yaşlı, taş çocuk kırdı sevdiği tüm oyuncakları
Kader mi yazmış?
Silinsin tüm günahlarım
Drama yollarında köprü istikametindeyim
Ben hüzündüm, beni sen seçtin
Varır mı şahıma son lütuflarım?
Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini
Sen yüzümdün, beni kahrettin
Kader mi yazmış?
Silinsin tüm günahlarım
Drama yollarında köprü istikametindeyim
Ben hüzündüm, beni sen seçtin
Varır mı şahıma son lütuflarım?
Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini
Sen yüzümdün, beni kahrettin
Rap Genius Türkiye

Traduction des paroles


Pourtant les sentiments qui existent en ma possession sont vivants
Je pense que mes derniers navires ont coulé dans la mer Noire.
Je pense que tout était faux.
Mon corps était entouré de commandos envahisseurs
Mes soldats n'étaient pas armés, donc mes forts ont été battus en peu de temps
Ma liste noire est légitime, les résultats sont poignants
J'ai divorcé de mon amour à la dernière audience
J'ai lissé toutes les rides avec le dos de ma main
Vide maisons blanches de mon coeur en cours de rénovation
Vieux, garçon de Pierre a cassé tous les jouets qu'il aimait
Le destin l'a écrit?
Que tous mes péchés soient effacés
Je suis sur le pont à Drama road.
J'étais triste, il m'a choisi
Ce sera ma dernière faveur à mon roi?
Je n'ai jamais cherché Blanche Neige dans mon cœur
Tu étais mon visage, tu m'as tué
Le destin l'a écrit?
Que tous mes péchés soient effacés
Je suis sur le pont à Drama road.
J'étais triste, il m'a choisi
Ce sera ma dernière faveur à mon roi?
Je n'ai jamais cherché Blanche Neige dans mon cœur
Tu étais mon visage, tu m'as tué
Rap Genius Turquie