Sacrilege — Paroles et traduction des paroles de la chanson At Death's Door
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « At Death's Door » de Sacrilege.
Paroles
The new day is dawning they start counting the dead,
The hard swollen bellies of the children not fed,
Their land dry and parched still they pray for the rain,
The massacre continous yet again and again.
Year after year the lands ring deaths bell,
The childrens blind eyes have a sad tale to tell,
Their limbs bent and twisted, their kinds hold no spark,
They’re crying in vain for no light breaks the dark.
The land holds the hammer but mankind deals the blow,
Economics and pro
fit before compassion we show,
Our excesses waste as the wealthy grow fat,
Rather than give to the needy they’ll let the food rot.
At death door they stand, only suffering they know.
Traduction des paroles
Le nouveau jour se lève, ils commencent à compter les morts,
Les ventres durs et gonflés des enfants non nourris,
Leur terre sèche et desséchée encore ils prient pour la pluie,
Le massacre continue, encore et encore.
Année après année les terres sonnent la cloche des morts,
Les yeux aveugles des enfants ont une triste histoire à raconter,
Leurs membres pliés et tordus, leurs genres ne tiennent aucune étincelle,
Ils pleurent en vain car aucune lumière ne brise l'obscurité.
La terre tient le marteau mais l'humanité porte le coup,
Économie et pro
s'adapter avant la compassion que nous montrons,
Nos excès gaspillent à mesure que les riches grossissent,
Plutôt que de donner aux nécessiteux, ils laisseront la nourriture pourrir.
À la porte de la mort, ils se tiennent, seulement la souffrance qu'ils connaissent.