Sabelo Mthembu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ungumfowethu (Song of Brotherhood)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ungumfowethu (Song of Brotherhood) » de Sabelo Mthembu.
Paroles
Ngelinye ilanga iyoshabalala inhlupheko siyohlala ngokunethezeka sonke
Yekela abezizwe badle ifa okwesikhashana, isintu sithi isinamuva liyabukwa
Ngelinye ilanga iyodilika indlu yendlala ziyoqhakaza izipho esanikezwa zona
Hamba name ngihambe nawe sobabili sovuselela zonke izizwe zeAfrika
O no, ngoba wena ungumfowethu noma kukhuphukela wena ungumfowethu
O no, ngoba wena ungumfowethu noma sihlukunyezwa wena ungumfowethu
Ngelinye ilanga kovuka isithunzi sethu kuphela uma sihlonipha isiko lakithi
Cosha kimi ukukhalipha ngiyocosha kuwe ubuciko sobabili sosindisa iAfrika
Translation:
One day poverty will end and we will all live in comfort
Let the fortunate few enjoy their wealth, our time is coming
One day hunger will end and our gifts will shine
Walk with me and I will walk with you, and together we will save Africa
For you are my brother through all the struggle and pain
One day our dignity will rise if only we stay true to who we are
Learn from me and I will learn from you and we will save the land of Africa
Traduction des paroles
Iyoshabalala le soleil du tout siyohlala ngokunethezeka inhlupheko
Okwesikhashana nationale et internationale manger les riches, les gens ont dit que nous liyabukwa isinamuva
La famine à la maison du soleil iyodilika cadeaux cette esanikezwa ziyoqhakaza
Oui allez moi Allez et kil la clé est de réveiller toutes les nations
O non, vous voulez dire parce que vous kukhuphukela ungumfowethu ungumfowethu
O non, vous voulez dire parce que vous sihlukunyezwa ungumfowethu ungumfowethu
A la résurrection le soleil de notre ombre a seulement dit le titre custom c
Aboldness populaire sélectionné de la cosha Afrique du Sud ngiyocosha Salut Kil vous
Traduction:
Oui un jour la pauvreté prendra fin et tous vivront dans le confort
Profitez de la richesse de leurs frais obtenir la chance, notre temps est à venir
Le temps un jour la faim se terminera et nos tasses brilleront
Au Royaume-Uni avec le Royaume-Uni avec vous c et dans la volonté, oui je vais et L'Afrique ensemble
Pour vous laura et mon frère à travers toute la lutte paia
Un jour notre dignité restera vraie seulement pour uris de ram là oui oui
Apprendre et apprendre de vous c D Oui je le ferai et de la volonté ne disponible en Afrique