Sabbat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mythistory

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mythistory » de Sabbat.

Paroles

I’m standing at the
Crossroads of my life —
Nothing to lose
Each path leads to oblivion
Whichever one I choose
Rising from the ashes of my plight
I traverse filaments of light
That permeate my ethereal form —
On omnipotent threads I’m born
Unto a place where I can find
A balm to ease my troubled mind
That I may glimpse things
Yet unseen
A world not grey —
But evergreen…
And can you blame me —
Is it such a crime
To crave for one small piece
Of heaven that I can call mine?
For years I have waded
Through bland mediocrity
Watched my hopes sink
In a mire of negation
Yet why pay the cost for a
Paradise lost when here is
An Eden of natures creation?
Sisters of servitude-
Fearful and fair
Who herald good fortune
And mete out despair
Take pity upon me and
Give back my soul
So that I who am 'empty'
May once more be 'whole'
SPIRIT VOICES:
«Mortal be silent —
Take heed as we speak
Not lightly will we return
That which you seek
True wisdom walks hand in
Hand with adversity
Knowledge exists on the
Brink of uncertainty.»
The moment that I saw her face
My lust I could not hide
She knew me as no other —
Viewed me through a lovers eyes
A vision of sensual delight
Pervades my senses —
And ignites new feeling
That I can’t define
Desire for this succubus sublime
Sister, mother, virgin, whore —
She is all these and yet still more
That I could hope to understand
She takes my heart —
I take her hand …
And can you blame me —
Is it such a crime
To crave for one small piece
Of heaven that I can call mine?
All my life I have yearned —
How my spirit has burned
To taste the fruits
That my tonsure forbade
Yet here was a beauty so pure
She could truly outshine any
Star that the Lord God has made
Sisters of servitude-
Fearful and fair
Who herald good fortune
And mete out despair
Take pity upon me and
Give back my soul
So that I who am 'empty'
May once more be 'whole'
THE FAIREST OF THEM ALL:
«Brand look no further —
For that which was lost can
Be found in me if your
Distrust becomes troth
I will bestow you with
Riches untold
For I am your 'harvest-home' -
I am your soul
Come walk with me through
The vale of eternity
For you must know ere you go —
I go with thee
Corn is the gold that
Will shine in the Summertime
Leaves are the emeralds
You find in the Spring
At Autumn they turn and
As copper they burn
Then fall like the diamonds
That bleak Winter brings
From the beginning when hour —
Frost and flame collided —
The birth of the world
To proclaim
Your lives have been guided —
Decided by fate
Unaltered by chamges that
You try to make
The world nkeeps on turning —
Men still live and die
Though many have questions
So few even try
Searchfor the answers
That you have found here —
Unaware of the threads in
The web that is wyrd.»
Drowning in the waves which carry me
'cross oceans of tranquility
Lulled by the eddies of my mind —
Washed up like flotsam on the
Tides of time
I’ve no desire to return
From whence I came I came
Now I have learned
Within us all resides
A dream of days not grey —
But evergreen…
And can you blame me —
Is it such a crime
To crave for one small piece
Of Heaven that I can call mine?
For years I have waded
Through bland mediocrity
Watched my hopes sink
In a mire of negation
Yet why pay the cost for a
Paradise lost when here is
An Eden of natures creation?
All that is left of those
Times are my memories
Days long since past into
Realms of antiquity
Tales round the fireside
From old men who reminisce
Speak of lost youth and
The age of 'Mythistory'
Many a cold Winters night
She has come to me —
Easing my sorrows and
Soothing my fears
In the dreams of this old man
A soft voice still comforts me
Made young once more by
The words that I hear
«Come walk with me through
The vale of eternity
For you must know ere you go
I go with thee …
I go with thee.»

Traduction des paroles

Je suis debout à la
Carrefour de ma vie —
Rien à perdre
Chaque chemin mène à l'oubli
Celui que je choisis
Renaissant des cendres de mon sort
Je traverse des filaments de lumière
Qui imprègnent ma forme éthérée —
Sur les fils omnipotent je suis né
Vers un endroit où je peux trouver
Un baume pour soulager mon esprit troublé
Que je puisse entrevoir des choses
Pourtant, invisible
Un monde pas Gris —
Mais evergreen…
Et pouvez vous me blâmer —
Est ce un tel crime
Envie d'un petit morceau
Du ciel que je peux appeler le mien?
Pendant des années j'ai pataugé
Par la médiocrité fade
Regardé mes espoirs évier
Dans un bourbier de négation
Pourtant, pourquoi payer le coût pour un
Paradis perdu quand ici est
Un Eden de la création de la nature?
Les sœurs de la servitude-
La peur et la juste
Qui annonce la bonne fortune
Et mete le désespoir
Prends pitié de moi et
Mon âme
Alors que moi qui suis "vide"
Peut être une fois de plus "entier"
SPIRIT VOICES:
«Mortel silence —
Prenez garde à ce que nous parlons
Pas à la légère nous reviendrons
Ce que vous cherchez
La vraie sagesse marche main dans la main
Main avec adversité
La connaissance existe sur le
Bord de l'incertitude.»
Au moment où j'ai vu son visage
Mon désir Je ne pouvais pas cacher
Elle me connaissait comme aucune autre —
Vu moi à travers un amoureux yeux
Une vision de délice sensuel
Imprègne mes sens —
Et enflamme nouveau sentiment
Que je ne peux pas définir
Désir pour cette succube sublime
Soeur, mère, vierge, pute —
Elle est tout cela et encore plus
Que je pouvais espérer comprendre
Elle prend mon coeur —
Je lui prends la main …
Et pouvez vous me blâmer —
Est ce un tel crime
Envie d'un petit morceau
Du ciel que je peux appeler le mien?
Toute ma vie j'ai eu la nostalgie —
Comment mon esprit a brûlé
Pour goûter les fruits
Que ma tonsure interdisait
Pourtant ici était une beauté si pure
Elle pourrait vraiment éclipser tout
Étoile que le Seigneur Dieu a faite
Les sœurs de la servitude-
La peur et la juste
Qui annonce la bonne fortune
Et mete le désespoir
Prends pitié de moi et
Mon âme
Alors que moi qui suis "vide"
Peut être une fois de plus "entier"

Car vous devez savoir que vous alliez
Je pars avec toi …
Je vais avec toi.»