Sabbat — Paroles et traduction des paroles de la chanson How Have the Mighty Fallen?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « How Have the Mighty Fallen? » de Sabbat.
Paroles
Denizens of sylvan places
Hidden from the eyes of man
Courtesans with sylph-like graces
Dancing to the pipes of Pan —
That echoed through the ether
Notes that soured the wings of halcyon
Songs to give our life the meaning
That we lack now they have gone
Watch the pattern ever changing
In the tapestry of fate
Weft and weave and interlacing
Silken strands that fabricate —
A cloak to fit both king and beggar
Those who rule and those that toil
Are equalled in the fact that
All pay homage to this mortal coil
Icy fingers grasping madly
Get a grip upon my throat —
And slowly squeeze the life out of me
On my dying words I choke
Afrantic prayer in desperation
Cannot hope to make me whole
A moments lapse of concentration
And the spirits flee my soul
Drugs and potions surge within me —
Slowly paralize and kill me
Terrified I stumble blindly
Into the unknown
Outside looking in — observing
Feelings that I find unnerving
Dying with my eyes wide open
Helpless and alone
The endless void that lies beyond —
With gaping jaws it beckons me
I cast my worldly flesh aside and
Plunge into eternity
Once light hearted I departed —
On my quest hope courted me
Now a new love is my true love
And her name is misery
Eyes as dark as midnight-ravens
Gems that filled my mind with awe
Enthral my heart —
Distract me from her milk-white hands
Stained red with gore
The fetters that bound me are broken
By words that were best left unspoken
For now I am shackled to sadness
By chains that are tempered with madness
I plummet like a shooting-star
That shines so bright yet falls so far
Shafts of moonlight guide me
To the world that waits below
I seem in need of nothing else
But rope enough to hang myself-
Laughing through the gates of Hell I go
MY SOULS LAMENT
Contained within a living shroud
My life-force fades and dies
This weary heart grows heavy
As the coins upon my eyes
The latch has now been lifted
On an ever open door
And peering through I see things
As I never have before
The hammer and the anvil meet —
In synchronicity they chime
#a sound so simple and complete
It needs no melody or rhyme
Reforging all that I once was —
They make me into something new
No longer trapped within this world
But, transient and passing through —
The 'valley of the shadow'
Far beyond the 'summerland'
Like the wild-boar is my valour
Now my life is in these hands —
That keep the seething couldron steaming
Stoke the fires of destiny
Gently take me and re-shape me
All-wise smith of sorcery
The fetters that bound me are broken
By words that were best left unspoken
For now I am shackled to sadness
By chains that are tempered with madness
From the 'cup of happiness'
The wine of hoped I’ve sipped
Betrayed I taste the bitterness
Of pain upon my lips
Though I try to drown my sorrows
They will surely drown me first
For swallowing my pride
Won’t quench this thirst
MY SOULS LAMENT:
In this darkness light has faded —
Hope becomes despair
Loneliness for a companion —
With me everywhere
I wander in confusion
While the tears that I have cried
Gleam like broken trinkets
You have worn then cast aside
WODEN:
«Now hand-in-hand with ignorance
The power mad run blindly
But retibution hunts you down
And rest assured he’ll find thee
No curtain could conceal you
For the ghosts of all you slander-
Await you at your journeys end
And, to them you must answer
The poisons born upon your tongue
Will never serve to slight me
For I have delt with many fools and
Suffer your kind lightly
Just as you sow so shall you reap —
And I my friend have plenty
So sit ye down and eat your words
Now that your plate is empty.»
The endless void that lies beyond
With gaping jaws it beckons me
I cast my worldly flesh aside and
Plunge into eternity
Once light hearted I departed —
On my quest hope courted me
Now a new love is my true love
And her name is misery
Eyes as dark as midnight-ravens
Gems that filled my mind with awe
Enthral my heart —
Distract me from her milk-white hands
Stained red with gore
The fetters that bound me are broken
By words that were best left unspoken
For now I am shackled to sadness
By chains that are tempered with madness
The endless void that lies beyond —
With gaping jaws it beckons me
I cast my worldly flesh aside and
Plunge into eternity
Once light hearted I departed —
On my quest hope courted me
Now a new love is my true love
And her name is misery
Eyes as dark as midnight-ravens
Gems that filled my mind with awe
Enthral my heart —
Distract me from her milk-white hands
Stained red with gore
The fetters that bound me are broken
By words that were best left unspoken
For now I am shackled to sadness
By chains that are tempered with madness
I plummet like a shooting-star
That shines so bright yet falls so far
Shafts of moonlight guide me
To the world that waits below
I seem in need of nothing else
But rope enough to hang myself-
Laughing through the gates of Hell I go
MY SOULS LAMENT
Contained within a living shroud
My life-force fades and dies
This weary heart grows heavy
As the coins upon my eyes
The latch has now been lifted
On an ever open door
And peering through I see things
As I never have before
WODEM:
«Why do the mighty view the world
Through syncophantic eyes —
Then claim to us they know what’s best
From pedastals of pride?
Don’t take the views of others
And dismiss them out of hand —
For when your pillars crumble
Tell me who will take command?»
Traduction des paroles
Sur une porte toujours ouverte
Et en regardant à travers je vois des choses
Comme je n'ai jamais avant
Le marteau et l'enclume répondre —
En synchronicité ils sonnent
#un son si simple et complet
Il n'a pas besoin de mélodie ou de rime
Reforger tout ce que j'étais autrefois —
Ils font de moi quelque chose de nouveau
Plus pris au piège dans ce monde
Mais, transitoire et de passage —
La "vallée de l'ombre'
Bien au-delà du "summerland"
Comme le sanglier est ma vaillance
Maintenant ma vie est entre ces mains —
Qui gardent le couldron bouillonnant à la vapeur
Attiser les feux du destin
Prenez-moi doucement et remodelez-moi
Forgeron sage de la sorcellerie
Les chaînes qui me liaient sont brisées
Par des mots qui étaient mieux laissés tacites
Pour l'instant je suis enchaîné à la tristesse
Par des chaînes trempées de folie
À partir de la coupe du bonheur'
Le vin de espéré que j'ai siroté
Trahi je goûte l'amertume
De douleur sur mes lèvres
Bien que j'essaie de noyer mes peines
Ils vont sûrement me noyer en premier
Pour avoir avalé ma fierté
Ne va pas étancher cette soif
MES ÂMES SE LAMENTENT:
Dans cette obscurité la lumière s'est évanouie —
L'espoir devient le désespoir
Solitude pour un compagnon —
Avec moi partout
J'erre dans la confusion
Alors que les larmes que j'ai pleuré
Lueur comme des bibelots cassés
Vous avez porté puis mis de côté
WODEN:
"Maintenant main dans la main avec l'ignorance
Le pouvoir fou courir aveuglément
Mais retibution vous chasse vers le bas
Et soyez assurés qu'il vous trouvera
Aucun rideau ne pourrait vous cacher
Pour les fantômes de tout ce que vous calomniez-
Vous attendent à la fin de vos voyages
Et, pour eux, vous devez répondre
Les poisons nés sur votre langue
Ne servira jamais à me légère
Car j'ai delt avec beaucoup d'imbéciles et
Souffrez votre genre légèrement
Tout comme vous semez vous le récolterez —
Et moi mon ami en ai plein
Asseyez vous donc et mangez vos paroles
Maintenant que votre assiette est vide.»
Le vide sans fin qui se trouve au-delà
Avec des mâchoires béantes il me fait signe
Je jette ma chair mondaine de côté et
Plongez dans l'éternité
Une fois le cœur léger je suis parti —
Dans ma quête hope m'a courtisé