Руслана — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ой, летіли дикі гуси
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ой, летіли дикі гуси » de Руслана.
Paroles
Ой, летіли дикі гуси,
Ой летіли у неділю дощову.
Впало пір'я на подвір'я,
Закотилось, як повір'я, у траву.
Ой, летіли дикі гуси,
Ой, летіли дикі гуси через ліс.
Не кажи своїй подрузі,
Хто тобі корали зоряні приніс.
Як постука нічка темна
У віконце знов,
Не питай мене даремно
Про мою любов.
Ой, летіли в день осінній
Дикі гуси до самотньої верби,
Там, де двоє, там — весілля,
А, де троє - перші ягоди журби.
Ой, летіли до світання
Дикі гуси через марево ночей,
Бережи своє кохання
Ти, дівчино, від корисливих очей.
Ой, летіли понад вечір
Дикі гуси через ліс і зелен гай,
Ти відкрий подрузі двері,
Але серце їй своє не відкривай.
Але серце їй своє не відкривай.
Traduction des paroles
Oh, les oies sauvages volaient,
Oh, il pleuvait dimanche.
Plumes tombées dans la cour,
Il est tombé, comme la croyance, dans l'herbe.
Oh, les oies sauvages volaient,
Oh, les oies sauvages volaient à travers la forêt.
Ne dites pas à votre petite amie,
Qui t'a apporté les coraux des étoiles?
Comment tapoter la nuit sombre
Dans la fenêtre à nouveau,
Ne me demande pas en vain
De mon amour.
Oh, volaient le jour de l'automne
Oies sauvages au saule solitaire,
Là où il y a deux, il y a un mariage,
Et où trois sont les premières baies de la tristesse.
Oh, volé jusqu'à l'aube
Oies sauvages à travers le marasme des nuits,
Prends soin de ton amour
Toi, jeune fille, des yeux égoïstes.
Oh, volaient plus le soir
Oies sauvages à travers la forêt et les verts,
Ouvre la porte à ton amie.,
Mais ne lui ouvre pas ton cœur.
Mais ne lui ouvre pas ton cœur.