Руслан Набиев — Paroles et traduction des paroles de la chanson У изголовья счастья
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « У изголовья счастья » de Руслан Набиев.
Paroles
Ни жена, залитая слезами
Ни судьба, подёрнутая тьмой
Только ты стоишь перед глазами
Как звезда стоит перед землёй.
Я не знаю, что такое счастье
Господи, люблю её одну
И бросаю в изголовье страсти
Спящую, законную жену.
И бросаю в изголовье страсти
Спящую, законную жену.
Я не знаю, что такое счастье…
Пронеслись меж нашими огнями
Гибкое сияние и мгла
Так что и руками и ногами
Обменялись чуткие тела
Кровь дышала жадно и глубоко
И дымилась страсть из-под ногтей
И летал то низко, то высоко
Треугольник русых журавлей
И летал то низко, то высоко
Треугольник русых журавлей.
В след ему душа моя летала
И роняла молнии огня
И во сне жену затрепетало
Господи, не покидай меня!
Где они, как тень под небесами,
Журавли, отпущенные мной,
Ты одна стоишь перед глазами,
Как звезда стоит перед землёй.
Ты одна стоишь перед глазами…
Traduction des paroles
Pas de femme inondée de larmes
Ni le destin, ni les ténèbres
Seulement vous vous tenez devant vos yeux
Comme une étoile se tient devant la terre
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur
Mon Dieu, je l'aime seule
Et jeter la passion dans la tête de lit
Une femme endormie et légitime.
Et jeter la passion dans la tête de lit
Une femme endormie et légitime.
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur…
Balayé entre nos lumières
Lueur flexible et brume
Donc, avec les mains et les pieds
Corps empathiques échangés
Le sang respirait avidement et profondément
Et la passion fumait sous les ongles
Et il volait bas ou haut
Triangle des grues blondes
Et il volait bas ou haut
Triangle des grues blondes.
Dans sa trace, mon âme a volé
Et des éclairs de feu tombèrent
Et dans un rêve, sa femme tremblait
Seigneur, ne me quitte pas!
Où sont-ils comme une ombre sous le ciel,
Les grues lâchées par moi,
Tu es seule devant tes yeux,
Comme une étoile se tient devant la terre
Tu es seule devant tes yeux…