Runrig — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cho Buidhe's A Bha I Riabh

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cho Buidhe's A Bha I Riabh » de Runrig.

Paroles

Tha an rathad a’ruith gu tuath
Gleanntan sgapte air gach taobh
A' ghrian tro ghiuthas nam mor shliabh
Saighdean oir dhar leon an agh
Thuirt m’anam rium «Nach teid thu null
Cuir eallach’s cruaidh-chas air do chul
'S gun cuir an t-aite seallach failte oirnn
Is bi mi comhla riut an drast»
Sunndach a tha mi Tron oighreachd bhoidheach, bhoidheach bhuan
Bha thu daonnan na mo smuaint
Tro laithean iseal’s bristeadh-cridh'
Tog orm mo chiall, tog orm mo bhith
Le cridhe aotrom, cridheil ciuin
A' liuthad cuan a ghiulan do dhaoine
Is iad a' triall na slighe bhuat
'S ged tha an saoghal dol bun os cionn
Is astar bhliadhnachan tighinn oirnn
'S ged tha mo dhuil ag eirigh suas
Is iomadh sgurr a bhios fo sgleo
Tha na siantan liath, 's na siantan blath
Le blaths cho diamhair is nach gabh e inns'
'S tha’n lus tha fas air croit Dhomhnaill Bhain
Cho buidhe’n diugh’s a bha i riamh.

Traduction des paroles

La route un'run vers le nord
Gleanntan dispersés de chaque côté
Le soleil à travers les ghiuthas ou mon shliabh
Touches fléchées à cause du lion dans le visage
Dit Mon Anam moi " ou les résultats de la plus
Ajouter eallach'in Le dur-au moins sur votre à
Mais à certains dans le dos qui seallach nous accueillir
Et que je sois avec moi à drasd»
Sardaigne I à travers le domaine bhoidheach, bhoidheach de la
Tu as toujours été mon smuaint
À travers ces jours iseal'in le mauvais CRI'
Construisez-moi Mon ne signifie pas, construisez - moi mon être
Au cœur de la lumière, cridheil ciuin
Les liuthad gardent le peuple ghiulan
Et ils ont suivi le chemin de l'exploit
"Dans tout le monde devrait aller au-dessus
Et la distance années à venir nous
Dans chacun des mo dhuil votre montée
Et beaucoup que j'AI sous sgleo
Le salmiac gris, " mais le salmiac blath
Par blaths donc diamhair et ou aller dire'
En tha'n charge est rapide sur la croix à la de la
Donc buidhe n diugh'but elle n'a jamais été.