Rufus Wainwright — Paroles et traduction des paroles de la chanson When, in disgrace with fortune and men's eyes

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « When, in disgrace with fortune and men's eyes » de Rufus Wainwright.

Paroles

When in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf Heaven with my bootless cries,
And look upon myself, and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featur’d like him, like him with friends possess’d,
Desiring this man’s art, and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least:
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee,--and then my state
(Like to the lark at break of day arising
From sullen earth) sings hymns at heaven’s gate;
For thy sweet love remember’d such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings'.

Traduction des paroles

Quand en disgrâce avec la fortune et les yeux des hommes,
Je suis toute seule à pleurer mon état de paria,
Et trouble le ciel sourd avec mes cris bootless,
Et regarde-moi, et maudis mon destin,
En me souhaitant comme un plus riche en espoir,
Maté voudrais lui, comme lui avec des amis posséder avais,
Désirant l'art de cet homme, et la portée de cet homme,
Avec ce que j'apprécie le plus content Le moins:
Pourtant dans ces pensées moi même presque méprisant,
Haply je pense à toi, - et puis mon état
(Comme pour l'alouette à la rupture de la journée découlant
De la terre maussade) chante des hymnes à la porte du ciel;
Pour ton doux amour remember d une telle richesse apporte
Alors je méprise de changer mon état avec celui des rois.