Rudra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Meditations on the Mahavakya

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Meditations on the Mahavakya » de Rudra.

Paroles

Meditation on the axiom that shvetaketu received from his father
It destroys the life of becoming someone other than what you are
The preceptor of nobility wields the garland of words from the veda
Stringed with the right method, to reveal the lord that you already are
The destruction of preconceived notions is possible but only with a purified
mind
You listen, then you contemplate and free yourself from the delusion
By seeing that 'that'and 'thou'are indeed one since the dawn of time
Through this axiom the self is realised
Through this eralisation you gain immortality
Through this attainment you’ll realise that you are everything
Sarvam khalvidam brahma
This is brahman
Thou are brahman
All is brahman
That thou art
Ekam eva adivitiyam

Traduction des paroles

Méditation sur l'axiome que shvetaketu a reçu de son père
Il détruit la vie de devenir quelqu'un d'autre que ce que vous êtes
Le précepteur de la noblesse manie la guirlande de mots du veda
Ficelé avec la bonne méthode, pour révéler le Seigneur que vous êtes déjà
La destruction des idées préconçues est possible mais seulement avec un purifié
esprit
Vous écoutez, puis vous contemplez et vous libérez de l'illusion
En voyant que " ça " et " tu " sont en effet un depuis la nuit des temps
Par cet axiome le soi est réalisé
Grâce à cette éralisation vous gagnez l'immortalité
Grâce à cette réalisation vous réaliserez que vous êtes tout
Sarvam khalvidam brahma
C'est brahman
Tu es brahman
Tout est brahman
Que tu es
Ekam eva adivitiyam