Ruby Red — Paroles et traduction des paroles de la chanson Better Off To Roam

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Better Off To Roam » de Ruby Red.

Paroles

Tell me all your secrets and I’ll tell you 'bout my life,
No one would believe us after everything we’ve tried-
Tell me 'bout your reasons and I’ll tell you what it’s like,
Drifting through the seasons like a leaf that goes the distance through time…
'Cause we’re better off to roam,
It’s the only direction we’ve known-
And we’ll never be alone,
Like a bird finds it’s way we’re better off to roam…
Tell me what you’re feelin’and I’ll tell you why it’s right,
Nothing could compete with what you’re dreamin’through the night-
Tell me 'bout your future and I’ll tell you why it’s mine,
Lead me to temptation 'till the end that comes between us is in sight…
(2nd CHORUS)
'Cause we’re better off to roam,
It’s the only connection we’ve known-
And we’ll never be alone,
At the end of the day we’re better off to roam…
On with the story on with the show-
Clock is tickin’I think that it’s time we should go yeah!
Uh-huh, alright…
(3rd CHORUS)
'Cause we’re better off to roam,
It’s the only direction we’ve known,
And we’ll never be alone,
Like a bird finds it’s way at the end of the day,
Better off to roam…
Uh-huh, alright…

Traduction des paroles

Dis-moi tous tes secrets et je te raconterai ma vie,
Personne ne nous croirait après tout ce que nous avons essayé-
Dis-moi tes raisons et je te dirai ce que c'est,
Dérivant à travers les saisons comme une feuille qui parcourt la distance à travers le temps…
Parce qu'il vaut mieux errer,
C'est la seule direction que nous ayons connue-
Et nous ne serons jamais seuls,
Comme un oiseau trouve que c'est comme ça qu'il vaut mieux errer…
Dis-moi ce que tu ressens et je te dirai POURQUOI c'est juste,
Rien ne pourrait rivaliser avec ce que vous rêvez toute la nuit-
Parlez-moi de votre avenir et je vous dirai pourquoi il est à moi,
Menez-moi à la tentation jusqu'à ce que la fin qui nous sépare soit en vue…
(2ème refrain)
Parce qu'il vaut mieux errer,
C'est le seul lien que nous ayons connu-
Et nous ne serons jamais seuls,
À la fin de la journée, nous sommes mieux à errer…
L'histoire avec le spectacle-
L'horloge est tickin I pense qu'il est temps que nous devrions aller oui!
Uh-huh, oui…
(3ème refrain)
Parce qu'il vaut mieux errer,
C'est la seule direction que nous ayons connue,
Et nous ne serons jamais seuls,
Comme un oiseau trouve son chemin à la fin de la journée,
Mieux vaut errer…
Uh-huh, oui…