Ruben Blades — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Miranda Syndrome
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Miranda Syndrome » de Ruben Blades.
Paroles
She threw good money after bad
She bought a ticket to America, a Coca-Cola and a magazine
But in the final reel she knew she’d see justice
Her brother stayed and played the town
He’s holding up a bank like Harpo Marx
He’s saying «if I walk away right now these walls will fall down»
Not too many people remember that joke now
But in an office without windows they declared the world was flat
And decided to create a fool for the World would believe that
All for a song and dance and an edible hat
Carmen Miranda, won’t you come home?
Carmen Miranda, won’t you come home?
Won’t you come home?
And when the picture house closed down
There was a porno shop, now that is gone
And all the things that once belonged to you belong to everyone
They know the foolish way she looked
They say «why don’t you speak the way she spoke?»
That’s when I give the punchline to an old national joke:
If you’re a police dog, where’s your police badge?
And if you’re a cowboy, where’s your spurs?
If you’re an oilman, where’s your oil well?:
You know, the ones marked «his and hers»
She wasn’t the only one fooled by a Hollywood word
And now the weatherman predicts
That if it rains, he’ll blow his brains right on the air
So you all decide to tune in, though you don’t know if you care
For now the news is just show-biz
They make a trivial case of every curse
And food is just like cabaret, and vice versa
Traduction des paroles
Elle a jeté de l'argent après le mal
Elle a acheté un billet pour L'Amérique, un Coca-Cola et un magazine
Mais dans la dernière bobine elle savait qu'elle verrait la justice
Son frère est resté et a joué la ville
Il tient une banque comme Harpo Marx
Il dit: «si je m'en vais maintenant, ces murs tomberont»
Pas trop de gens se souviennent de cette blague maintenant
Mais dans un bureau sans fenêtres ils ont déclaré que le monde était plat
Et a décidé de créer un imbécile pour le monde croirait que
Tous pour une chanson et une danse et un chapeau comestibles
Carmen Miranda, tu ne veux pas rentrer?
Carmen Miranda, tu ne veux pas rentrer?
N'est-ce pas revenir à la maison?
Et quand la maison de l'image a fermé
Il y avait un magasin de porno, maintenant que c'est parti
Et toutes les choses qui vous appartenaient autrefois appartiennent à tout le monde
Ils savent à quel point elle avait l'air stupide
Ils disent " Pourquoi ne parlez-vous pas comme elle a parlé?»
C'est là que je donne le punchline à une vieille blague nationale:
Si vous êtes un chien de police, où est votre badge de police?
Et si vous êtes un cow-boy, où sont vos éperons?
Si vous êtes un pétrolier, où est votre puits de pétrole?:
Vous savez, ceux marqués " le sien et le sien»
Elle n'était pas la seule à être trompée par un mot hollywoodien
Et maintenant le météorologue prédit
Que s'il pleut, il se fera exploser la cervelle en direct
Donc vous décidez de régler, même si vous ne savez pas si vous vous souciez
Pour l'instant, les nouvelles ne sont que du show-biz
Ils font un cas trivial de chaque malédiction
Et la nourriture est comme le cabaret, et vice versa