Royden — Paroles et traduction des paroles de la chanson Murder Of An Albatross
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Murder Of An Albatross » de Royden.
Paroles
The chair by the window.
The darkness bleeding moonlight.
Dripping over her silhouette.
She enters, walks slowly.
The mark of everyone.
Slips off her dress and no one ever sees.
This winters never been as cold as you.
Tonight I try.
As her stare passes over me and cuts me to my spine.
Youre only showing me half the way tonight.
So now its time to say goodbye.
No warning, left her eyes, are filled with deep red tears. Hard swallowed
secret lipstick smears.
She has her hair pulled back.
Shes such a beautiful girl.
With strechmarks above her eyelids.
A lovely look that kills. Her blood and secrets spills out on the cabin floor.
They scream for more.
Motives are undecided.
The unsuspecting victim takes the floors.
As they scream for more, more more.
Sing to us. She takes a bow as the curtains close
Traduction des paroles
La chaise par la fenêtre.
L'obscurité des saignements au clair de lune.
Dégoulinant sur sa silhouette.
Elle entre, marche lentement.
La marque de tout le monde.
Glisse sa robe et personne ne voit jamais.
Cet hiver n'a jamais été aussi froid que toi.
Ce soir j'essaie.
Comme son regard passe sur moi et me coupe à ma colonne vertébrale.
Tu ne me montres que la moitié du chemin ce soir.
Alors maintenant, il est temps de dire au revoir.
Aucun avertissement, a laissé ses yeux, sont remplis de larmes rouges profondes. Dur avalé
frottis de rouge à lèvres secret.
Elle a ses cheveux tirés en arrière.
Shes une si belle jeune fille.
Avec des strechmarks au-dessus de ses paupières.
Un beau regard qui tue. Son sang et ses secrets se répandent sur le plancher de la cabine.
Ils crient pour plus d'.
Les motifs sont indécis.
La victime sans méfiance prend les étages.
Comme ils crient pour plus, plus plus.
Chanter pour nous. Elle prend un arc que les rideaux se ferment