Roy Acuff — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Great Judgement Morning

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Great Judgement Morning » de Roy Acuff.

Paroles

i dreamed that the great judgement morning,
had dawned, and the trumpet had blown,
i dreamed that all nations had gathered,
to judgement be- fore the white throne.
from the throne came a bright shining angel,
and he stood on the land and the sea,
and swore with his hand raised to heaven,
that time was no longer to be.
and oh what weeping and wailing,
as the lost were told of their fate,
they cried for the rocks and the mountains,
they prayed, but their prayers were too late.
the rich man was there but his money,
had melted and vanished away,
a pauper stood there in the judgement,
his debts were too many to pay.
the great man was there, but his greatness,
when death came, was left far behind,
the angel that opened the records,
no trace of his greatness could find.
and oh what weeping and wailing,
as the lost were told of their fate,
they cried for the rocks and the mountains,
they prayed, but their prayers were too late.
the widow was there and the orphan,
god heard and remembered their cries,
no sorrow in heaven forever,
god wiped all the tears from their eyes.
the gambler was there and the drunkard,
and they who had sold them the drink,
with people who gave them the license,
together in hell they did sink.
and oh what weeping and wailing,
as the lost were told of their fate,
they cried for the rocks and the mountains,
they prayed, but their prayers were too late.
the mortal man to the judgement,
but self rightousness would not do,
for the men who had crucified jesus,
had passed off as mortal men too.
and the souls that had put off salvation,
not tonight i’ll get saved by and by,
no time now to think of religion,
at last they had found time to die.
and oh what weeping and wailing,
as the lost were told of their fate,
they cried for the rocks and the mountains,
they prayed, but their prayers were too late.

Traduction des paroles

j'ai rêvé que le grand jugement matin,
s'était levé, et la trompette avait soufflé,
je rêvais que toutes les nations s'étaient rassemblées,
pour le jugement devant le grand trône blanc.
du Trône est venu un ange brillant brillant,
et il se tint sur la terre et la mer,
et jura de sa main levée au ciel,
que le temps n'était plus à l'être.
et Oh que pleurant et pleurant,
comme les perdus ont été informés de leur sort,
ils ont pleuré pour les rochers et les montagnes,
ils ont prié, mais leurs prières étaient trop tard.
l'homme riche était là, mais son argent,
avait fondu et disparu,
un pauvre était là dans le jugement,
ses dettes étaient trop nombreuses à payer.
le grand homme était là, mais sa grandeur,
lorsque la mort est venue, a été laissé loin derrière,
l'ange qui a ouvert les enregistrements,
aucune trace de sa grandeur pu trouver.
et Oh que pleurant et pleurant,
comme les perdus ont été informés de leur sort,
ils ont pleuré pour les rochers et les montagnes,
ils ont prié, mais leurs prières étaient trop tard.
la veuve était là et l'orphelin,
Dieu entendit et se souvint de leurs cris,
pas de chagrin au ciel pour toujours,
dieu essuyer toutes les larmes de leurs yeux.
le joueur était là et l'ivrogne,
et ceux qui avaient vendu la boisson,
avec des gens qui leur ont donné la licence,
ensemble dans l'enfer, ils n'ont évier.
et Oh que pleurant et pleurant,
comme les perdus ont été informés de leur sort,
ils ont pleuré pour les rochers et les montagnes,
ils ont prié, mais leurs prières étaient trop tard.
l'homme mortel pour le jugement,
mais l'auto droiture ne ferait pas,
pour les hommes qui avaient crucifié Jésus,
ils étaient aussi passés pour des mortels.
et les âmes qui avaient repoussé le salut,
pas ce soir je serai sauvé par et par,
pas le temps de penser à la religion,
ils avaient enfin trouvé le temps de mourir.
et Oh que pleurant et pleurant,
comme les perdus ont été informés de leur sort,
ils ont pleuré pour les rochers et les montagnes,
ils ont prié, mais leurs prières étaient trop tard.