Roger Whittaker — Paroles et traduction des paroles de la chanson Du wirst alle Jahre schöner

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Du wirst alle Jahre schöner » de Roger Whittaker.

Paroles

keiner kommt ohne Freundschaft aus.
Geh' und versuch' es und du wirst sehen
beim ersten Sturm zerfŠllt alles wie ein Kartenhaus.
Oft ging ich meinen Weg allein
wider den Wind und besseres Wissen
ohne zu zšgern direkt in die Gefahr hinein.
Und wenn du fast verloren bist
dann weià t du erst
wie schwer es ist
im Leben ganz ohne Freunde zu sein.
Du kannst nicht ohne Liebe sein
keiner kommt ohne Liebe aus.
Geh' und versuch' es und du wirst sehen
bald ist es kalt und traurig in deinem Schneckenhaus.
Wer ist im Schaffen ganz allein
denken und fŸhlen
jede Entscheidung ohne den andern
da kannst du nur Verlierer sein.
Wenn du so richtig einsam bist
da weià t du erst wie schwer es ist
durch’s Leben ganz ohne Liebe zu geh’n.
Noch hast du beides ganz fŸr dich
Liebe und Freundschaft so wie ich
dann kann dir im Leben nichts mehr gescheh’n.

Traduction des paroles

personne ne peut se passer d'amitié.
Allez 'et essayez' et vous verrez
lors de la première tempête, tout se déchire comme un château de cartes.
Souvent, je marchais mon chemin seul
contre le Vent et une meilleure Connaissance
sans se précipiter directement dans le danger.
Et si vous êtes presque perdu
alors vous savez d'abord
comme c'est dur
dans la vie sans être amis.
Vous ne pouvez pas être sans amour
personne ne peut se passer d'amour.
Allez 'et essayez' et vous verrez
bientôt, il fait froid et triste dans votre escargot.
Qui est tout seul dans la création
penser et sentir
chaque décision sans l'autre
là, vous ne pouvez être que des perdants.
Quand tu es vraiment seul
alors tu sais à quel point c'est dur
passer à travers la vie sans amour.
Vous n'avez pas encore les deux tout à fait pour vous
Amour et amitié comme moi
alors rien ne peut t'arriver dans la vie.