Roger Whittaker — Paroles et traduction des paroles de la chanson Das Lied von Aragon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Das Lied von Aragon » de Roger Whittaker.

Paroles

Dies ist das Lied von Aragon,
noch heut' erzählt man sich davon.
Das Lied von Rosa und Manuel.
Sie hatten nur ihre Liebe,
die stärker war als alle macht der Welt.
Im Kastell von Aragon,
da regierte mit harter Hand,
König Lopez sein armes Land.
Er war reich doch sein Volk litt Not.
Nur Manuel, der Bauernsohn,
rief nach Recht und entfachte Sturm.
Und da warf man ihn in den Turm, so tief,
dass nur des Königs Tochter zu ihm fand.
Das ist das Lied von Aragon,
noch heut' erzählt man sich davon.
Es ist noch lange nicht verklungen.
O ho, ho, das Lied von Rosa und Manuel.
Die Königstochter — der Rebell,
zwei Menschen die das Schicksal traf.
Sie hatten nur ihre Liebe,
die stärker war als alle macht der Welt.
Und das Volk von Aragon,
stand drei Tage vor dem Kastell,
bat um Gnade für Manuel.
Doch der König blieb hart wie Stein.
Da rief Rosa: Sieh mich an.
Was hilft dir deine Grausamkeit?
Ich geh mit ihm und teil sein Leid.
Sie ging
und sah das Licht der Sonne niemals mehr.
Das ist das Lied von Aragon,
noch heut' erzählt man sich davon.
Es ist noch lange nicht verklungen.
O ho, ho. Das Lied von Aragon,
von Rosa und Manuel.
Sie hatten nur ihre Liebe,
die stärker war als alle macht der Welt.
Sie hatten nur ihre Liebe,
die stärker war als alle macht der Welt.

Traduction des paroles

C'est la Chanson d'Aragon,
aujourd'hui encore, on en parle.
La chanson de Rosa et Manuel.
Ils avaient juste leur amour,
qui était plus forte que toute puissance du monde.
Dans le Château d'Aragon,
il régna avec une main dure,
Le roi Lopez son pauvre pays.
Il était riche mais son peuple a souffert.
Seulement Manuel, le fils de paysan,
a appelé à droite et a déclenché la tempête.
Et on le jeta dans la tour, si profonde,
que seulement la fille du roi lui trouva.
C'est la Chanson d'Aragon,
aujourd'hui encore, on en parle.
Il est loin d'être disparu.
O ho, ho, le chant de Rosa et Manuel.
La Princesse de Rebelle,
deux personnes qui ont rencontré le destin.
Ils avaient juste leur amour,
qui était plus forte que toute puissance du monde.
Et le Peuple d'Aragon,
stand trois jours avant le château,
demande de grâce pour Manuel.
Mais le roi resta dur comme de la pierre.
Alors Rosa s'écria: regarde-moi.
Qu'est-ce que ta cruauté t'aide?
Je vais avec lui et faire partie de sa souffrance.
Elle est allée
et ne vit plus jamais la lumière du soleil.
C'est la Chanson d'Aragon,
aujourd'hui encore, on en parle.
Il est loin d'être disparu.
O ho, ho. Le chant D'Aragon,
par Rosa et Manuel.
Ils avaient juste leur amour,
qui était plus forte que toute puissance du monde.
Ils avaient juste leur amour,
qui était plus forte que toute puissance du monde.