Rod Stewart — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Drinking Song

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Drinking Song » de Rod Stewart.

Paroles

Like everybody else, I like a night on the town.
I love a bellavino when the sun goes down.
But unfortunately, one thing has led to another (yes it has).
I’ve struggled more than once to put the key in the door,
Fallen flat on my face on the disco floor,
But if I die, I’m gonna die laughing. (Now listen)
I’ve sung and I’ve danced in the streets of Paris,
Discovered my trousers up an old oak tree,
I’ve walked half naked through the hotel continental. (But you know what)
I’m glad I did what I did when I did it,
Make no mistake about that.
And i’m glad I said what I said when I said it, Oh yeah.
It was the drink that made me do it.
I know sometimes I blew it.
It was the drink that made me do it.
Every time, Every time.
I’ve skipped a lot, found out, and I’ve lost my socks.
Even spent the night in a telephone box.
I’m a sucker when I hear «one more for the road.»
I’ve woken up with women that I hardly knew,
Wine is the cause of silly tattoos.
I’ve raised hell, where hell didn’t need no raising.
But I’m glad I did what I did when I did it,
Make no mistake about that.
And I’m glad I said what I said, Oh yeah.
It was the drink that made me do it.
Sometimes I guess I blew it.
It was the drink that made me do it.
Every time.
Oh yeah
Ahh yeah
So, the moral of the story. Stick to tea and cakes.
If ya take to the drinking you’re gonna make mistakes
I wouldn’t change a thing, if I could do it again. (No I wouldn’t)
It was the drink that make me do it.
Sometimes I knew I blew it.
It was the drink that made me do it.
Every time. Every time.
Oh yeah
Blame the drink

Traduction des paroles

Comme tout le monde, j'aime passer la nuit en ville.
J'adore un bellavino quand le soleil se couche.
Mais malheureusement, une chose a conduit à une autre (oui, il a).
J'ai lutté plus d'une fois mettre la clé dans la porte,
Tombé à plat sur mon visage sur le plancher de la discothèque,
Mais si je meurs, je mourrai en riant. (Maintenant, écoutez)
J'ai chanté et dansé dans les rues de Paris,
J'ai découvert mon pantalon sur un vieux chêne,
J'ai marché à moitié nue dans l'Hôtel continental. (Mais vous savez ce que)
Je suis content d'avoir fait ce que j'ai fait quand je l'ai fait,
Ne vous méprenez pas à ce sujet.
Et je suis content d'avoir dit ce que j'ai dit Quand Je l'ai dit, Oh oui.
C'est la boisson qui m'a fait le faire.
Je sais que parfois j'ai soufflé.
C'est la boisson qui m'a fait le faire.
À chaque fois, à Chaque fois.
J'ai sauté beaucoup, découvert, et j'ai perdu mes chaussettes.
Même passé la nuit dans une cabine téléphonique.
Je suis une ventouse quand j'entends " un de plus pour la route.»
Je me suis réveillé avec des femmes que je connaissais à peine,
Le vin est la cause de tatouages stupides.
J'ai élevé l'enfer, où l'enfer n'avait pas besoin d'être élevé.
Mais je suis content d'avoir fait ce que j'ai fait quand je l'ai fait,
Ne vous méprenez pas à ce sujet.
Et je suis content d'avoir dit ce que j'ai dit, Oh oui.
C'est la boisson qui m'a fait le faire.
Parfois, je suppose que j'ai tout gâché.
C'est la boisson qui m'a fait le faire.
Chaque fois.
Oh ouais
Ahh ouais
Donc, la morale de l'histoire. Tenez-vous au thé et aux gâteaux.
Si vous prenez à boire vous allez faire des erreurs
Je ne changerais rien, si je pouvais le refaire. (Non, je ne serait pas)
C'est la boisson qui m'a poussé à le faire.
Parfois, j'ai su j'ai tout gâché.
C'est la boisson qui m'a fait le faire.
Chaque fois. Chaque fois.
Oh ouais
Blâmer la boisson