Rod Stewart — Paroles et traduction des paroles de la chanson Come Back and Take This Hurt Off Me

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Come Back and Take This Hurt Off Me » de Rod Stewart.

Paroles

Come back and take this hurt off me
Come back and take this hurt off me
Baby, come back and take this hurt off me
'Cause I’m too young, to be in misery, now
Baby, come back and take this hurt off me
I’ve been waitin' at the bus station
'Cause that’s where you left me standin'
Got my clothes in a twenty-five-cent locker
I’ll be here till the Greyhound brings you back again, baby
I knocked on my mother’s door, she said, «Steven, walk on in !
Son, you don’t have to say a mumbling word
She left my little baby again. Yes, she did, now!
Come back and take this hurt off me
Baby, come back and take this hurt off me
Baby, baby, baby, baby, baby now, what kind of love could this be
Baby, baby, baby, I don’t know what you’ve done
It got me, it got me, it got me, yes, it did!

Traduction des paroles

Reviens et enlève ce mal de moi
Reviens et enlève ce mal de moi
Bébé, reviens et enlève ce mal de moi
Parce que je suis trop jeune pour être dans la misère, maintenant
Bébé, reviens et enlève ce mal de moi
J'ai été waitin' à la station de bus
Parce que c'est là que tu m'as laissé debout
J'ai mes vêtements dans un casier de vingt-cinq cents
Je serai là jusqu'à ce que le lévrier te ramène, bébé
J'ai frappé à la porte de ma mère, elle m'a dit: "Steven, entre !
Fils, tu n'as pas à dire un mot marmonnant
Elle a encore quitté mon petit bébé. Oui, elle l'a fait, maintenant!
Reviens et enlève ce mal de moi
Bébé, reviens et enlève ce mal de moi
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé maintenant, quel genre d'amour pourrait-il être
Bébé, bébé, bébé, Je ne sais pas ce que tu as fait
Il m'a, il m'a fait, il m'a fait, oui, il l'a fait!