Rocco Hunt — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vieni con me
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vieni con me » de Rocco Hunt.
Paroles
Vieni con me che ti porto dove sono nato,
Nel posto che mi ha reso un uomo e mi ha educato.
Sono cresciuto qui, sotto questo porticato
E per me poter viaggiare pensa quanto bello è stato.
Tu guardi fisso il mare,
Per te non è normale,
Averlo qui a due passi e vederci il sole tramontare.
I bambini con I castelli di sabbia
Insegnano agli adulti a distruggere I castelli di rabbia.
Il vento in faccia sullo scooter,
La macchina di amici col subwoofer,
Brindiamo alla salute.
Vien cù me, che ancora non hai visto niente.
Stasera lungomare, man e man n’miez a gente.
Vieni con me Ca te port int a nu post assaj cchiù bell verè
Abbracciat a riva e mare guard e stell e carè
Con te ho fatto un’eccezione,
Nun chiur l’uocchij quando bacio a na guaglion
Vieni con me Ca te port int a nu post ca nun può mai sapè
Dove nessuno può sentire e a gente nun pò verè
Con te ho fatto un’eccezione,
Comm vuless ca nun ferness sta stagione.
Che tranquillitÃ,
Cellulari spenti e cuori aperti
Spegni I social ed accendi I sentimenti
Era più bello da bambini,
Spensierati ed innocenti
E c ce pozz fÃ,
Rimpiango spesso I vecchi tempi.
Vieni con te,
Stasera cena, ti porto in costiera
Niente lume di candela, il cielo già fa scena.
Quando ti parleranno male del mio Sud
Tu rinnega tutto e falli scendere qua giù
E spegni la tv,
Tutte quelle parole non ci toccheranno più
Bruciano col sole, un salto ella tradizione,
Nun ce sta paragone.
E andiamo dai miei amici,
Sent già nu buon addor.
E non ridere quando parlo in dialetto
à una lingua per l’UNESCO
Quindi porta più rispetto.
Questa gente non ha niente,
Però sorride sempre,
E se non parlo col dialetto,
A stì person chi e difend?
Vieni con me Ca te port int a nu post assaj cchiù bell verè
Abbracciat a riva e mare guard e stell e carè
Con te ho fatto un’eccezione,
Nun chiur l’uocchij quando bacio a na guaglion
Vieni con me Ca te port int a nu post ca nun può mai sapè
Dove nessuno può sentire e a gente nun pò verè
Con te ho fatto un’eccezione,
Comm vuless ca nun ferness sta stagione
Nun chiur l’uocchij quando bacio a na guaglion
Comm vuless ca nun ferness sta stagione
Nun chiur l’uocchij quando bacio a na guaglion
Traduction des paroles
Venez avec moi pour vous emmener là où je suis né,
À l'endroit qui a fait de moi un homme et m'a éduqué.
J'ai grandi ici, sous ce porche.
Et pour moi de pouvoir voyager pense à quel point c'était beau.
Vous regarder la mer,
Pour vous, il n'est pas normal,
L'avoir ici à deux pas et regarder le soleil se coucher.
Enfants avec des châteaux de sable
Ils enseignent aux adultes à détruire les châteaux en colère.
Le vent dans le visage sur le scooter,
Amis voiture avec subwoofer,
Voici pour la santé.
Il vient à moi, que vous n'avez toujours rien vu.
Ce soir promenade, l'homme et l'homme N'miez aux gens.
Venez avec moi Ca te port int a nu post assaj cchiÃ1 bell summer
Abbracciat a riva e Mare guard E stell e Cara
J'ai fait une exception avec toi.,
Nun chiur l'uocchij quand j'embrasse na guaglion
Venez avec moi comme vous port int un poste nu que nonne ne peut jamais savoir
Où personne ne peut entendre et les gens ne peuvent pas voir
J'ai fait une exception avec toi.,
Comm vuless ca nun ferness esta saison.
Quelle tranquillité d'esprit,
Téléphones éteints et coeurs ouverts
Désactivez les médias sociaux et activez les sentiments
Il était plus beau comme les enfants,
Insouciant et innocent
C'est ce que fait pozz,
Je regrette souvent le bon vieux temps.
Venir avec vous,
Ce soir, le dîner, je vais vous emmener à la côte
Pas de chandelle, le ciel fait déjà scène.
Quand ils parlent mal de mon Sud
Tu nies tout et tu les amènes déjà ici
Et éteignez le téléviseur,
Tous ces mots ne nous toucheront plus
Ils brûlent avec le soleil, un saut dans la tradition,
Il n'y a pas de comparaison.
Et allons voir mes amis,
Envoyé déjà pas buon addor.
Et ne riez pas quand je parle en dialecte
Une langue pour L'UNESCO
Donc, il apporte plus de respect.
Ces gens n'ont rien,
 € "â €" â € "â €" â€",
Et si Je ne parle pas le dialecte,
À cette personne qui et défendre?
Venez avec moi Ca te port int a nu post assaj cchiÃ1 bell summer
Abbracciat a riva e Mare guard E stell e Cara
J'ai fait une exception avec toi.,