Roberto Vecchioni — Paroles et traduction des paroles de la chanson Verrà La Notte E Avrà I Tuoi Occhi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Verrà La Notte E Avrà I Tuoi Occhi » de Roberto Vecchioni.

Paroles

Quando continuerà
il tempo dove tu manchi,
senza nostalgia
di strofinare i tuoi fianchi;
quando ti fermerò
tra i due miracoli
di averti amata e perduta,
e li ti schiaccierò
e li sarai finita…
Quando di questo amore
saranno sparse le foglie,
e morirà l’orgoglio
nel mio inventario di stelle;
quando ti avrò battuta,
cacciata sulla luna,
dimenticata per sempre
e avrò cantato il giorno
che tu non sei più niente…
Verrà la notte e avrà i tuoi occhi,
verrà la notte con i tuoi occhi.
Io viaggerò l’inverno
io giocherò con il mio cane;
mi vestirò di nuovo
sentirò sete e avrò fame,
quando aprirò la stanza
dov’ero chiuso a chiave
fra le tue immagini spente
e sarò «io»: quel giorno
che non sarai più niente…
Verrà la notte e avrà i tuoi occhi,
verrà la notte con i tuoi occhi

Traduction des paroles

Quand va t il continuer
le moment où vous manquez,
sans nostalgie
frotter vos hanches;
lorsque j'arrête de vous
entre les deux miracles
que je t'ai aimé et perdu, vous,
et je vais les écraser
et vous serez fait…
Quand de cet amour
les feuilles seront dispersées,
et la fierté va mourir
dans mon inventaire d'étoiles;
quand je vous battre,
chassez sur la Lune,
les éternels oubliés
et je vais avoir chanté le jour
que vous êtes plus rien…
La nuit viendra et aura vos yeux,
la nuit viendra avec vos yeux.
Je vais voyager l'hiver
Je vais jouer avec mon chien;
Je vais m'habiller à nouveau
Je vais avoir soif et faim,
quand j'ai ouvert la chambre
où j'ai été enfermé
entre vos images désactivées
et je vais être "je" : ce jour
que tu ne seras rien…
La nuit viendra et aura vos yeux,
la nuit viendra avec vos yeux