Roberto Vecchioni — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rossana Rossana (Berg E Rac)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rossana Rossana (Berg E Rac) » de Roberto Vecchioni.
Paroles
Rossana, Rossana,
non ce la faccio più
a vivere col cuore
dentro il naso;
lontana, lontana
bellezza che eri tu,
lo specchio per sorridere di me Io sono quello di ieri
che ti cantava nella notte,
e ho nelle mani soltanto
stelle rotte:
l’ombra perduta tra i rami
che non potevi mai vedere,
mentre quell’altro saliva
e ti faceva l’amore, l’amore, l’amore…
Rossana, Rossana,
il tempo vola e ah,
non è più tempo
di chiamarti amore;
Rossana, rossana,
che brutta eternità
desiderarti e non averti mai.
Io sono l’altro di ieri
che non cantava nella notte,
aprivo solo la bocca,
facevo finta forte;
e ti ho bagnato d’amore
che non ne ho più nessuna voglia:
mentre quell’altro sognava,
sognava dietro la soglia, sognava
Rossana, Rossana,
che fame, amore mio,
ma quante bocche avevi
e quante mani?
vicina, vicina
ancora e sempre più
che bello fu distruggerci così
Rossana, Rossana,
adesso non lo so se ho vinto io o lui che ti sognava:
Rossana, canzone
che non ho scritto mai,
ma ripeteva all’infinito te
Traduction des paroles
Rossana, Rossana,
Je ne peux pas le prendre plus.
vivre avec le cœur
à l'intérieur du nez;
loin, loin, loin
la beauté qui a vous,
le miroir pour sourire sur moi je suis celui d'hier
qui a chanté pour vous dans la nuit,
et je n'ai que mes mains
cassé étoiles:
l'ombre perdue parmi les branches
que vous ne pourriez jamais voir,
pendant que l'autre salivait
et il a fait de vous l'amour, l'amour, l'amour…
Rossana, Rossana,
le temps passe vite et ah,
pas plus de temps
à vous appeler amour;
Rossana, rossana,
quelle mauvaise éternité
Je veux que vous et n'ont jamais de vous.
Je suis l'autre d'hier
qui n'a pas chanté dans la nuit,
Je viens d'ouvrir ma bouche,
Je faisais semblant dur;
et je mouille de vous avec amour
que je n'ai pas de désir pour elle plus:
tandis que l'autre était en train de rêver,
rêvé derrière le seuil, rêvé
Rossana, Rossana,
quelle faim, mon amour,
mais combien de bouches aviez vous
et combien de mains?
voisin, voisine
plus et plus
c'était sympa de nous détruire comme ça
Rossana, Rossana,
maintenant je ne sais pas si j'ai gagné ou celui qui a rêvé de toi:
Rossana, chanson
que je n'ai jamais écrit,
mais il ne cessait de vous répéter encore et encore.