Robert Mitchum — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ballad of Thunder Road
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ballad of Thunder Road » de Robert Mitchum.
Paroles
Now let me tell a story, I can tell it all
About the mountain boy who ran illegal alcohol
His daddy made the whiskey, the son, he drove the load
And when his engine roared, they called the highway thunder road
Sometimes into Ashville, sometimes Memphis Town
The revenuers, they chased him, but they couldn’t run him down
Each time they thought they had him, his engine would explode
He’d go by like they were standing still on thunder road
There was thunder, thunder over thunder road
Thunder was his engine and white lightning was his load
There was moonshine, moonshine to quench the devil’s thirst
The law they swore they’d get him, but the devil got him first
On the first of April, 1954
The federal man sent word, he better make his run no more
He said 200 agents were covering the state
Whichever road he’d try to take, they’d get him sure as fate
‽Sonâ€, his daddy told him, ‽Now make this run your last
Your tank is filled with 100 proof, you’re all tuned up and gassed
Now don’t take any chances, if you can’t get through
I’d rather have you back again than all that mountain dewâ€
There was thunder, thunder over thunder road
Thunder was his engine and white lightning was his load
There was moonshine, moonshine to quench the devil’s thirst
The law they swore they’d get him, but the devil got him first
Roaring out of Harlan, revving up his mill
He shot the gap at Cumberland and screamed through Maynardville
With G-men on his tail light, roadblocks up ahead
The mountain boy took roads that even angels feared to tread
Blazing right through Knoxville, out on Kingston Pike
Then right outside of Bearden, there they made the fatal strike
He left the road at ninety, that’s all there is to say
The devil got the moonshine and the mountain boy that day
There was thunder, thunder over thunder road
Thunder was his engine and white lightning was his load
There was moonshine, moonshine to quench the devil’s thirst
The law they swore they’d get him, but the devil got him first
Traduction des paroles
Maintenant, laissez-moi raconter une histoire, je peux tout raconter
A propos du montagnard qui a couru de l'alcool illégal
Son papa fait le whisky, le fils, il a conduit la charge
Et quand son moteur rugit, ils ont appelé la route thunder road
Parfois dans Ashville, parfois Memphis Town
Les revenants l'ont pourchassé, mais ils n'ont pas pu le renverser
Chaque fois qu'ils pensaient l'avoir, son moteur explosait
Il passait comme s'ils étaient immobiles sur thunder road
Il y avait du tonnerre, du tonnerre sur thunder road
Le tonnerre était son moteur et la foudre blanche était sa charge
Il y avait du moonshine, du moonshine pour étancher la soif du diable
La loi a juré de l'avoir, mais le diable l'a eu en premier
Le premier avril 1954
Le fédéral a dit qu'il ferait mieux de ne plus courir
Il a dit que 200 agents couvraient l'état
Quelle que soit la route qu'il tenterait de prendre, ils l'obtiendraient sûr que le destin
â € ½Sonâ€, son papa lui a dit,  € ½Now faire de cette course votre dernière
Votre réservoir est rempli avec 100 preuve, vous êtes tous à l'écoute et gazé
Maintenant, ne prenez aucun risque, si vous ne pouvez pas passer à travers
Je préférerais que tu reviennes que toute cette montagne dewâ€
Il y avait du tonnerre, du tonnerre sur thunder road
Le tonnerre était son moteur et la foudre blanche était sa charge
Il y avait du moonshine, du moonshine pour étancher la soif du diable
La loi a juré de l'avoir, mais le diable l'a eu en premier
Rugissant hors de Harlan, revving son moulin
Il a tiré l'écart à Cumberland et a crié à travers Maynardville
Avec G-men sur son feu arrière, barrages routiers devant
Le garçon de montagne a pris des routes que même les anges craignaient de marcher
Flamboyant à travers Knoxville, sur Kingston Pike
Puis juste à L'extérieur de Bearden, là, ils ont fait la grève fatale
Il a quitté la route à quatre-vingt-dix, c'est-à-dire
Le diable a eu le moonshine et le mountain boy ce jour là
Il y avait du tonnerre, du tonnerre sur thunder road
Le tonnerre était son moteur et la foudre blanche était sa charge