Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Jesus, My Savior
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Jesus, My Savior » de Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra.
Paroles
The same day, at evening,
Many of the disciples were gathered.
As they communed together,
Though the doors were shut,
Jesus himself stood in the midst of them,
And saith unto them,
«Peace be unto to you»
But they were afraid,
And supposed that they had seen a spirit.
And He said unto them,
«Why are ye troubled?
And why do thoughts arise in your hearts?
Behold my hands and my feet that it is I, myself.
Handle me and see.»
And when He had so said,
He showed unto them His hands and side.
Then when the disciples glad,
When they saw the Lord.
Jesus, my Saviour, Lord and King.
What greater name could e’er I sing?
Wht greater joy,
Than from thee I know?
What greater debt,
Than mine to owe?
Oh how my words in vain impart,
What glows within my grateful heart.
No tongue could ever right declare,
What tender love is written there.
Then thousand years could I employ
To show my praise, my thanks, my joy.
All of my life, yea all my days,
Still not enough to sing thy praise.
Ever I’ll sing thy praise.
Traduction des paroles
Le même jour, au soir,
Beaucoup de disciples étaient rassemblés.
Comme ils ont communié ensemble,
Bien que les portes étaient fermées,
Jésus lui même se tenait au milieu d'eux,
Et il leur dit:,
«La paix soit avec vous»
Mais ils avaient peur,
Et supposé qu'ils avaient vu un esprit.
Et Il leur dit:,
«Pourquoi êtes-vous troublés?
Et pourquoi les pensées surgissent-elles dans vos cœurs?
Voyez mes mains et mes pieds, que c'est moi, moi-même.
Touchez-moi et voyez.»
Et quand il l'avait dit,
Il a montré à eux, ses mains et Son côté.
Puis quand les disciples heureux,
Quand ils ont vu le Seigneur.
Jésus, mon Sauveur, Seigneur et Roi.
Quel plus grand nom pourrais-je chanter?
Wht plus de joie,
Que de toi je sais?
Quelle plus grande dette,
Que le mien à devoir?
Oh comment mes paroles en vain donnent,
Ce qui brille dans mon cœur reconnaissant.
Aucune langue ne pourrait jamais droit déclarer,
Quel amour tendre est écrit là-bas.
Puis mille ans pourrais je employer
Pour montrer mes louanges, mes remerciements, ma joie.
Toute ma vie, oui tous mes jours,
Toujours pas assez pour chanter tes louanges.
Jamais je chanterai tes louanges.