Río Roma — Paroles et traduction des paroles de la chanson Eres la persona correcta en el momento equivocado

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Eres la persona correcta en el momento equivocado » de Río Roma.

Paroles

Yo no tengo la culpa
de haberte visto tarde al pasar,
de que el viento no nos puso en el mismo lugar,
de que ya hubo alguien, que te hiciera soñar.

Ni tú tienes la culpa
de que yo no sepa el tiempo regresar
y no pueda las cosas acomodar
ni borrar el pasado,
ni los besos que has dado.

Eres la persona correcta
en el momento equivocado,
pero también eres lo más bonito
que me ha pasado.

Vivámoslo (no perdamos más el tiempo),
acéptalo (también sientes lo que siento),
escúchame, olvida el mundo esto es de dos.
Vivámoslo (la vida es solo un momento),
atrévete (pocas veces pasa esto),
acuérdate que vida solo hay una, amor.
O nos volvemos cobardes,
o le hacemos caso al corazón.

Si aún no estás segura,
te invito a que hagas lo que yo,
imagina que en ti está la decisión,
ahora abre los ojos,
aquí estás y aquí estoy.

Vivámoslo (no perdamos más el tiempo),
acéptalo (también sientes lo que siento),
escúchame, olvida el mundo esto es de dos.
Vivámoslo (la vida es solo un momento),
atrévete (pocas veces pasa esto),
acuérdate que vida solo hay una, amor.

Eres la persona correcta
en el momento equivocado,
pero también eres lo más bonito
que me ha pasado.

Vivámoslo, acéptalo, escúchame,
olvida el mundo, esto es de dos.
Vivámoslo (la vida es sólo un momento),
atrévete (pocas veces pasa esto),
acuérdate que vida solo hay una, amor.
O nos volvemos cobardes,
o le hacemos caso al corazón.
Vivámoslo, vivámoslo.

Traduction des paroles

Ce n'est pas de ma faute si je t'ai vu tard en passant, que le vent ne nous a pas mis au même endroit, qu'il y avait déjà quelqu'un, qui t'a fait rêver.

Ce n'est pas ta faute si Je ne connais pas le temps de revenir en arrière et que je ne peux pas réparer les choses ou effacer le passé, ou les baisers que tu as donnés.

Tu es la bonne personne au mauvais moment, mais tu es aussi la chose la plus gentille qui me soit jamais arrivée.

Vivons-le (ne perdons plus de temps), acceptez-le (vous ressentez aussi ce que je ressens), écoutez-moi, oubliez le monde c'est deux.
Vivons-le (la vie n'est qu'un moment), osons (cela arrive rarement), rappelez-vous que la vie n'est qu'une, l'amour.
Soit nous devenons lâches, soit nous écoutons le cœur.

Si vous n'êtes toujours pas sûr, je vous invite à faire ce que je fais, imaginez que vous est la décision, maintenant, ouvrez vos yeux, vous êtes ici et je suis ici.

Vivons-le (ne perdons plus de temps), acceptez-le (vous ressentez aussi ce que je ressens), écoutez-moi, oubliez le monde c'est deux.
Vivons-le (la vie n'est qu'un moment), osons (cela arrive rarement), rappelez-vous que la vie n'est qu'une, l'amour.

Tu es la bonne personne au mauvais moment, mais tu es aussi la chose la plus gentille qui me soit jamais arrivée.

Nous allons vivre, acceptez-le, écoutez-moi, oubliez le monde, c'est deux.
Vivons-le (la vie n'est qu'un moment), osons (cela arrive rarement), rappelez-vous qu'il n'y a qu'une seule vie, l'amour.
Soit nous devenons lâches, soit nous écoutons le cœur.
Vivons-le, vivons-le.