Rick Nelson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Carl Of The Jungle

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Carl Of The Jungle » de Rick Nelson.

Paroles

A man went to Africa to meet with the primitive
The man was very brave and not afraid
Didn’t come there to enslave anyone
And it scared him, and though it sacred him
His intuition told him he’d better go Back to Vienna
(Go back, go back)
(Go back, go back)
Now the man was eager to find out all about the primitive mind
He was very sensitive, was very patient
Realised that he was looking into a mirror at himself
And it scared him, and though it sacred him
His intuition told him he’d better go Back to Vienna
(Go back, go back)
(Go back, go back)
Now he asked the native wise men, what do your dreams tell you now
They said «Since the white man came we’re no longer able to dream
The white man knows it all»
And that scared him, and though it sacred him
He began havin' dreams himself that told him he’d better go Back to Vienna
(Go back, go back)
(Go back, go back)
Now he thought about the primitive mind and he read about the ancient times
But when he slipped back a few thousand years and his heart locked up He realizd it was powerful stuff
And it scared him, you know it sacred him
His intuition told him he’d better go Back to Vienna
(Go back, go back)
(Go back, go back)
Back to the white man
(Go back, go back)
(Go back, go back)
Back to Vienna
(Go back, go back)
(Go back, go back)
Up North
(Go back, go back)
(Go back, go back)

Traduction des paroles

Un homme est allé en Afrique pour rencontrer le primitif
L'homme était très courageux et n'avait pas peur
Je ne suis pas venu pour asservir qui que ce soit
Et cela l'a effrayé, et bien que cela l'ait sacré
Son intuition lui a dit qu'il ferait mieux de retourner à Vienne
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
Maintenant l'homme était impatient de tout savoir sur l'esprit primitif
Il était très sensible, très patient
Rendu compte qu'il regardait dans un miroir de lui-même
Et cela l'a effrayé, et bien que cela l'ait sacré
Son intuition lui a dit qu'il ferait mieux de retourner à Vienne
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
Maintenant, il a demandé aux sages indigènes, que vous disent vos rêves maintenant
Ils ont dit: "Depuis que l'homme blanc est venu, nous ne sommes plus en mesure de rêver
L'homme blanc sait tout»
Et cela l'a effrayé, et bien que cela l'ait sacré
Il a commencé à avoir des rêves lui-même qui lui a dit qu'il ferait mieux de retourner à Vienne
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
Maintenant il pensait à l'esprit primitif et il a lu sur les temps anciens
Mais quand il a glissé en arrière quelques milliers d'années et son cœur enfermé il s'est rendu compte que c'était des choses puissantes
Et ça l'a effrayé, tu sais que ça l'a sacré
Son intuition lui a dit qu'il ferait mieux de retourner à Vienne
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
Retour à l'homme blanc
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
De retour à Vienne
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
Vers Le Nord
(Revenir en arrière, revenir en arrière)
(Revenir en arrière, revenir en arrière)