Richard Shindell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wisteria
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wisteria » de Richard Shindell.
Paroles
Let’s not drive away just yet
Give me a moment more
To walk through those rooms again
To walk through that door
If we turn off the radio
I’ve only to close my eyes
And the wind in the sycamores
Will carry me home
The vine of my memory
Is blooming around those eaves
But it’s true it’s a chore to tame wisteria
I’m tempted to ring the bell
Mayber they’d let me in
Or maybe it’s just as well
To let just be
Remember the price we paid?
It wseemed like a lot back then
Remember the love we made
The day we moved in?
(chorus)
Traduction des paroles
Ne laissons pas la voiture tout de suite
Donne moi encore un moment
Marcher à travers ces pièces
De marcher à travers la porte
Si nous éteignons la radio
Je n'ai que de fermer les yeux
Et le vent dans les sycomores
Va me ramener à la maison
La vigne de ma mémoire
Fleurit autour de ces avant toits
Mais c'est vrai c'est une corvée d'apprivoiser les glycines
Je suis tenté de sonner la cloche
Mayber ils me laisseraient entrer
Ou peut-être que c'est tout aussi bien
Laisser juste être
Rappelez-vous le prix qu'on a payé?
Il wseemed comme beaucoup à l'époque
Rappelez-vous l'amour que nous avons fait
Le jour où nous avons emménagé dans?
(Chorus)