Richard Shindell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Deportee (Plane Wreck At Los Gatos)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) » de Richard Shindell.

Paroles

The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are packed in their creosote dumps
They’re flying 'em back to that Mexico border
To take all their money to wade back again
My father’s own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode the big trucks till they lay down and died
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
Some of us are illegal, and all are not wanted
Our work contract’s out and we’ve got to move on Six hundred miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves
We died in your hills, we died in your deserts
We died in your armies, we died on your plains
We died 'neath your trees and we died 'neath those bushes
Both sides of that river, we died just the same
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Like a fireball of lightning, it shook all our hills
Who are all these friends, dying like dry leaves?
The radio says they are just deportees
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and rot on my topsoil
And be known by no name except deportee

Traduction des paroles

Les récoltes sont toutes là et les pêches pourrissent
Les oranges sont emballées dans leurs dépotoirs de créosote
Ils les ramènent à la frontière mexicaine
Pour prendre tout leur argent à wade à nouveau
Le propre père de mon père, il a pataugé cette rivière
Ils ont pris tout l'argent qu'il a gagné dans sa vie
Mes frères et sœurs viennent travailler les arbres fruitiers
Ils ont monté les gros camions jusqu'à ce qu'ils se couchent et meurent
Au revoir à mon Juan, au revoir Rosalita
Adios amigos missions, Jesus y Maria
Vous n'aurez pas de nom quand vous conduisez le grand avion
Et tout ce qu'ils vous appelleront sera déporté
Certains d'entre nous sont illégaux, et tous ne sont pas recherchés
Notre contrat de travail est terminé et nous devons nous déplacer sur six cents miles jusqu'à la frontière mexicaine
Ils nous chasser comme des hors-la-loi, comme les voleurs, comme des voleurs
Nous sommes morts dans les collines, nous sommes morts dans vos desserts
Nous sommes morts dans vos armées, nous sommes morts sur votre plaines
Nous sommes morts 'neath vos arbres et nous sommes morts 'neath ces buissons
Des deux côtés de cette rivière, nous sommes morts de la même manière
L'avion du ciel a pris feu sur le Canyon de Los Gatos
Comme une boule de feu de foudre, il a secoué toutes nos collines
Qui sont tous ces amis, mourant comme des feuilles sèches?
La radio dit qu'ils ne sont que des déportés
Est-ce la meilleure façon de cultiver nos grands vergers?
Est-ce la meilleure façon de cultiver nos bons fruits?
Tomber comme des feuilles sèches et pourrir sur ma terre arable
Et être connu sous aucun nom sauf déporté