Riccardo Fogli — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sulla Buona Strada
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sulla Buona Strada » de Riccardo Fogli.
Paroles
«Sei sulla buona strada», mi dico pensando a te la nebbia si dirada e tutto è più chiaro in me;
sì, sulla buona strada non voglio più guerra io
né prendere per terra i pezzi di un altro addio.
Non finirà, non finirà, come una scena crollata a metà.
Io, caduto sopra il mondo
a rincorrere il grande momento;
io, a credere che il tempo
ormai non mi spezzerà mai più.
Sei sulla buona strada, due ali nei passi miei
è tempo di rialzarsi, c'è tanta fiducia ormai;
Sì, sulla buona strada, che grande occasione c'è,
la giusta direzione si traccia davanti a me.
Non finirà, non finirà come un discorso lasciato a metà.
Io, caduto sopra il mondo
a difendere il mio grande sogno;
io, a credere ogni giorno:
qualcosa succederà per noi.
Silenzi disperati, (cercando tenere parole)
noi, pensieri spaventati, (innamorati di questa vita)
noi, sorrisi appena nati che non si fermano più, mai più.
Io, a credere ogni giorno:
qualcosa succederà per noi.
Traduction des paroles
"Tu es sur ton chemin", me dis-je en pensant à toi le brouillard s'éclaircit et tout est plus clair en moi;
oui, en chemin, Je ne veux plus de guerre.
ni prendre au sol les morceaux d'un autre adieu.
Ça ne finira pas, ça ne finira pas, comme une scène effondrée en deux.
Moi, tombé sur le monde
courir après le grand moment;
J'ai, à croire que le temps
il ne me cassera plus jamais.
Vous êtes sur votre chemin, deux ailes sur mes pas
il est temps de se lever, il y a tellement de confiance maintenant;
Oui, sur le chemin, quelle chance y est,
la bonne direction est tracée devant moi.
Ça ne finira pas, ça ne finira pas comme un discours laissé en deux.
Moi, tombé sur le monde
pour défendre mon grand rêve;
J'ai, à en croire tous les jours:
quelque chose va se passer pour nous.
Des silences désespérés, (essayer de garder les mots)
nous, pensées effrayées, (amoureux de cette vie)
nous, Sourires nouveau-nés qui ne s'arrêtent jamais, plus jamais.
J'ai, à en croire tous les jours:
quelque chose va se passer pour nous.