Riccardo Fogli — Paroles et traduction des paroles de la chanson Se Il Cuore Non Contasse Niente

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Se Il Cuore Non Contasse Niente » de Riccardo Fogli.

Paroles

io vivrei
di quell’energia dei tuoi fianchi nei miei,
saremmo inesorabilmente
sincronizzati tra noi;
niente guai,
tutto conseguente alle scelte che fai,
sarei più forte di così,
non tornerei sempre qui,
potrei vedermela con Dio,
gridare al mondo: il mondo è mio
ma non sarei più io.
Se il cuore non contasse niente
sai quanti amici che avrei,
io vivrei
ripetendo a chi non esiste: ci sei,
fingendo stima che non ho,
amalgamandomi un po'
a indifferenza e ipocrisia,
la vita sempre in sintonia,
ma non sarebbe mia.
I giorni nascono, bruciano, scorrono via,
non li stiamo più neanche a contare;
vento gelido, umido, da galleria
che non parla quasi mai di te,
ma il cuore, il cuore c'è.
Io vivrò
per non tenermi dentro l’amore che ho,
per una lacrima di più,
per uno straccio di blu
nei cieli di periferia
dove la luna tornerà
per farci compagnia.
I giorni nascono, bruciano, corrono via,
non li stiamo più neanche a contare;
vento gelido, umido, da galleria
che non parla quasi mai di te,
ma il cuore, il cuore c'è.
Se il cuore non contasse niente
negli occhi teneri che hai.

Traduction des paroles

Je voudrais vivre
de cette énergie de tes hanches dans la mienne,
nous serions inexorablement
synchronisé entre nous;
aucun problème,
tous résultant des choix que vous faites,
Je serais plus fort que ça,
Je ne serais pas toujours revenir ici.,
J'ai pu traiter avec Dieu.,
crier au monde: le monde est à moi
mais il ne serait pas moi.
Si le cœur n'a pas d'importance
tu sais combien d'amis j'aurais,
Je voudrais vivre
répéter à ceux qui n'existent pas: êtes-vous là,
prétendant estime que je n'ai pas,
amalgamant un peu
à l'indifférence et l'hypocrisie,
la vie toujours en phase,
mais il ne serait pas le mien.
Les jours naissent, brûlent, s'enfuient,
nous ne sommes même pas les compter plus.;
givré, humide, vent de tunnel
qui ne parle presque jamais de toi,
mais le cœur, le cœur est là.
Je vais vivre
de ne pas me garder dans l'amour que j'ai,
pour une larme de plus,
pour un chiffon de bleu
dans le ciel de la banlieue
où la lune sera de retour
pour nous tenir compagnie.
Les jours naissent, brûlent, s'enfuient,
nous ne sommes même pas les compter plus.;
givré, humide, vent de tunnel
qui ne parle presque jamais de toi,
mais le cœur, le cœur est là.
Si le cœur n'a pas d'importance
dans vos yeux tendres.