Ricardo Arjona — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Mujer Que No Soñé

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Mujer Que No Soñé » de Ricardo Arjona.

Paroles

La de lentes es la pasada de moda,
La aburrida, la intelectual,
La que prefiere una biblioteca a una discoteca,
Es con la que vivo yo.
La que todos tachan de fea,
Y en el bus nadie le cede el lugar,
La que es más que una presea para enseñar,
Jamás será modelo de televisión,
Porque aún no hacen anuncios para el corazón.
Me gusta porque es auténtica y vive sin recetas *
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta *
He venido a parar con la mujer que no soñé jamás, *
Pero también jamás, fui tan feliz.*
La que ya ni se pinta la boca,
Defraudada de coquetear,
La que es más que una aguja para enhebrar,
Si su enemigo aparece acechando el espejo
Ella le da una sonrisa y aniquila el complejo
Me gusta porque es auténtica y vive sin recetas *
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta *
He venido a parar con la mujer que no soñé jamás, *
No es una estrella fugaz.*
Me gusta porque es auténtica y vive sin recetas
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
He venido a parar con la mujer que no soñé jamás,
Pero también jamás, fui tan feliz…

Traduction des paroles

Les lentilles sont démodées,
L'ennuyeux, l'intellectuel,
Celui qui préfère une bibliothèque à une boîte de nuit,
C'est celui que je vis avec.
Celui que tout le monde appelle laid,
Et dans le bus personne ne lui donne la place,
Celui qui est plus qu'une proie pour enseigner,
Elle ne sera jamais mannequin,
Parce qu'ils ne font toujours pas d'annonces pour le cœur.
Je l'aime parce qu'il est authentique et vit sans recettes *
De ceux qui essaient d'habiller l'amour de l'étiquette *
Je suis venu à la femme dont je n'ai jamais rêvé, *
Mais jamais, j'étais tellement heureuse.*
Celui qui ne peint même plus sa bouche,
Déçu de flirter,
Celui qui est plus qu'une aiguille à enfiler,
Si votre ennemi apparaît tapi dans le miroir
Elle lui donne un sourire et anéantit le complexe
Je l'aime parce qu'il est authentique et vit sans recettes *
De ceux qui essaient d'habiller l'amour de l'étiquette *
Je suis venu à la femme dont je n'ai jamais rêvé, *
Ce n'est pas une étoile filante.*
Je l'aime parce qu'il est authentique et vit sans recettes
De ceux qui essaient d'habiller l'amour de l'étiquette
Je suis venu à la femme dont je n'ai jamais rêvé,
Mais jamais, j'étais tellement heureux…