Revolver — Paroles et traduction des paroles de la chanson San Pedro

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « San Pedro » de Revolver.

Paroles

Una noche de buen vino y de mejor compaa,
anduvimos por la calle hasta aplastarnos el da,
y nos baamos vestidos como en un da de boda.
En la villa de San Pedro vi el paraso en su boca.
Y su madre en la cocina, preparndole la cena.
Que nadie cena como en casa si la que guisa es mam.
Y el mundo, ajeno a lo nuestro, iba a su velocidad,
mientras que ella y yo, anudados, nos prometimos el mar.
(Estribillo)
Nos prometimos el mar, lleno de vida y de sal.
Llenamos el corazn: violencia y calma a la vez,
l es el mismo traidor.
Azul o verde, da igual;
nos prometimos el mar.
Y me pasaba las horas apoyado en la farola
que daba luz a su puerta, slo por verla pasar.
Aguantando las tormentas por regalarle una rosa.
Rosa que nunca le di… ya no la volv a ver ms.
(Estribillo)
Y uno y uno no son dos: uno y una es lo que es.
Y un da yo tom mi senda, y ella la suya tambin.
Y si el destino quisiera hacer con los dos un lazo,
me agarrar a su cintura y har un nudo con mis brazos,
porque, una noche sin luna, nos prometimos el mar.
(Estribillo)
La vida son cuatro das y yo por el tercero voy,
y ese da que me queda lo so para los dos.
En Brasil por una de stas, ella no vuelve a pasar.
Recordar que en San Pedro nos prometimos el mar.
(Estribillo)

Traduction des paroles

Une nuit de bon vin et de meilleure compaa,
nous avons marché dans la rue pour écraser le procureur,
et on s'habille comme une fête de mariage.
Dans le village de San Pedro, j'ai vu le parasite dans sa bouche.
Et sa mère dans la cuisine, lui faisant le dîner.
Que personne ne mange à la maison si le cuisinier est mam.
Et le monde, étranger à nous, allait à sa vitesse,
alors qu'elle et moi, attachés ensemble, nous nous sommes promis la mer.
(Chorus)
Nous nous sommes promis la mer, pleine de vie et de sel.
Nous remplissons le cœur: violence et calme en même temps,
l est la même traître.
Bleu ou vert, le même;
nous nous sommes promis de la mer.
Et j'ai passé les heures à m'appuyer sur le lampadaire
qui a donné la lumière à sa porte, juste pour la voir passer.
Durable les tempêtes de lui donner une rose.
Rosa Je ne lui ai jamais donné ... Je ne la voyais plus.
(Chorus)
Et un et un ne sont pas deux: un et un est ce qu'il est.
Et un jour, je prends mon chemin, et elle le vôtre aussi.
Et si le destin voulait lier les deux ensemble,
tiens moi à ta taille et fais un nœud avec mes bras,
parce que, une nuit sans lune, nous nous sommes promis la mer.
(Chorus)
La vie est quatre dés et je vais pour le troisième,
et cela me donne tellement pour nous deux.
Au Brésil pour l'un des stas, elle ne se reproduira plus.
Rappelez-vous qu'à San Pedro nous avons promis la mer.
(Chorus)