Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito — Paroles et traduction des paroles de la chanson Psalm 91

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Psalm 91 » de Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito.

Paroles

PSALM 91
Safety of Abiding in the Presence of God
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty.
I will say of the LORD, «He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.»
Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous
pestilence.
He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and buckler.
You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,
Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
Only with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked.
Because you have made the LORD, who is my refuge,
Even the Most High, your dwelling place,
No evil shall befall you,
Nor shall any plague come near your dwelling;
For He shall give His angels charge over you,
To keep you in all your ways.
In their hands they shall bear you up,
Lest you dash your foot against a stone.
You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
«Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him;
I will set him on high, because he has known My name.
He shall call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
With long life I will satisfy him,
And show him My salvation.»

Traduction des paroles

Psaume 91
Sécurité de demeurer en présence de Dieu
Celui qui demeure dans le lieu secret du Très-Haut
Doit se conformer à l'ombre du tout-Puissant.
Je dirai du Seigneur: "il est mon refuge et ma forteresse;
Mon Dieu, en Lui j'ai confiance.»
Il vous délivrera du piège de l'oiseau et du péril
peste.
Il te couvrira de Ses plumes,
Et sous ses ailes Tu te réfugieras;
Sa vérité sera votre bouclier et votre bouclier.
Vous n'aurez pas peur de la terreur de nuit,
Ni la flèche qui vole de jour,
Ni la peste qui marche dans les ténèbres,
Ni de la destruction qui détruit à midi.
Mille peuvent tomber à vos côtés,
Et dix mille à ta droite;
Mais il ne viendra pas près de chez vous.
C'est seulement avec tes yeux que tu regarderas,
Et voyez la récompense des méchants.
Parce que tu as fait le Seigneur, qui est mon refuge,
Même le très-Haut, votre lieu d'habitation,
Aucun mal ne vous arrivera,
Aucune plaie ne s'approchera de votre demeure;
Car il donnera des ordres à ses anges sur vous,
Pour vous garder dans toutes vos voies.
Dans leurs mains ils vous porteront,
De peur que vous ne heurtiez votre pied contre une pierre.
Tu marcheras sur le lion et le cobra,
Tu fouleras aux pieds le jeune lion et le serpent.
"Parce qu'il a mis son amour sur moi, c'est pourquoi je le délivrerai;
Je vais le mettre en haut, parce qu'il a connu Mon nom.
Il M'invoquera, et je vais lui répondre;
Je serai avec lui en difficulté;
Je vais lui offrir et lui rendre hommage.
Avec une longue vie je vais le satisfaire,
Et de lui montrer Mon salut.»