Renato Zero — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un uomo da bruciare
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un uomo da bruciare » de Renato Zero.
Paroles
Adesso che sei il garzone del droghiere,
E con le mance in tasca sei un signore,
A questo punto, puoi aspirare a tanto, anche a leiЂ¦
Sua madre quella strega, sempre uguale,
Con gli occhi da assassina, cos¬ venaleЂ¦
Diventer finalmente un po' cordiale.
Ti sentirai pi№ forte, un uomo vero,
Ho si Ђ¦
Parlando della casa da comprare,
E gi Ђ¦
E lei ti premier, offrendosi con slancioЂ¦
L’avraiЂ¦ L’avraiЂ¦
Con slancio e con amore,
L’avraiЂ¦ Ma tu non sai, il prezzo che dovrai pagare!
Scappa! Fuggi! E salva qualche cosa in te!
E non lasciarli fareЂ¦ Non diventare, un uomo da bruciare!
L’aria! L’aria! Che respiravi poco tempo faЂ¦
Ha ancora il suo profumo, di cose vere,
Di cose pure di libert !
Oh no! oh no,
Non domandarti doveЂ¦ ComeЂ¦
Come trascinerai la vita tuaЂ¦
Con chiЂ¦
Con chi cancellerai il tuo nomeЂ¦
Per chiЂ¦
Due etti di prosciutto,
S¬, signora.
€ ancora a letto con la febbre, il suo bambinoЂ¦
Che peccatoЂ¦ Vuole anche il formaggino!
La vita dietro un banco a costruire,
Un’avvenire che, le possa dare,
La sicurezzaЂ¦ Un’autoЂ¦ Qualcosa da invidiareЂ¦
L’avraiЂ¦
L’avraiЂ¦ L’avraiЂ¦ Con slancio e con amoreЂ¦
L’avraiЂ¦ Ma tu non sai, il prezzo che dovrai pagare!
ScappaЂ¦ FuggiЂ¦ E salva qualche cosa in te!
E non lasciarli fareЂ¦
Non diventare, un uomo da bruciare!
Traduction des paroles
Adesso che sei il garzone del droghiere,
E con le mance in tasca sei un signore,
A questo punto, puoi aspirare a tanto, anche a leiđ¦
Sua madre quella strega, sempre uguale,
Con gli occhi da assassina, cos venaleđ¦
Diventer finalmente un po' cordiale.
Ti sentirai pi№ forte, un uomo vero,
Ho si đ¦
Parlando della casa da comprare,
E GI đ¦
Et si vous le faites, cela fonctionnera avec slanciođ¦
L'avraiЂ / l'avraiЂ¦
Con slancio e con amore,
Abraham / Ma tu non sai, ou très bon prix!
Scappa! Fuggi! E salva qualche cosa in te!
Et pas moins lumineux couleur / pas diventare, esprit pour bruciare!
L’aria! L’aria! Che respiravi poco tempo fađ¦
Ha ancora il suo profumo, di cose vere,
Di cose pure di libert !
Oh no! oh no,
Non domandarti doveđ¦Someđ /
Come trascinerai la vita tuađ¦
Con chig¦
Con chi cancellerai il tuo¦
Per chige¦
Due etti di prosciutto,
S¬, signora.
€ ancora a letto con la febbre, il suo bambinoji¦
Che peccatođ / Vuole anche il formaggino!
La vita dietro un banco a costruire,
Un’avvenire che, le possa dare,
La sicurezzađ¦ Un'Autođ¦Qualcosa da invidiaređ /
L'avraiđ¦
"Avraid ¦ ¦" Avraid " / Con slancio e con amogeđ /
Abraham / Ma tu non sai, ou très bon prix!
Szarraj / Fuggiđ / e salva qualche cosa in te!
E non lasciarli faređ¦
Non diventare, un uomo da bruciare!