Renato Carosone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tu vou fa' l'americano
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tu vou fa' l'americano » de Renato Carosone.
Paroles
Puorte o cazone cu 'nu stemma arreto
'na cuppulella cu 'a visiera alzata.
Passe scampanianno pe' Tuleto
camme a 'nu guappo pe' te fa guardà!
Tu vuò fa l' americano!
mmericano! mmericano
siente a me, chi t' ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky and soda
po' te sente 'e disturbà.
Tu abballe 'o roccorol
tu giochi al basebal '
ma 'e solde pe' Camel
chi te li dà? …
La borsetta di mammà!
Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta' niente a ffa
o kay, napolitan!
Tu vuò fa l' american!
Tu vuò fa l' american!
Comme te po' capì chi te vò bene
si tu le parle 'mmiezzo americano?
Quando se fa l 'ammore sotto 'a luna
come te vene 'capa e di:"I love you!?"
Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano
siente a me, chi t’ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda…
You’re wearing trousers with a tag on the back
and a cap with the visor turned up,
parading around Tuleto
like a lady’s man trying to be seen
You’re acting all american,
american, american,
listen here: who’s asking you to?
You want to be all trendy,
but if you drink «whisky and soda»
you always end up sick!
You’re dancing rock and roll,
and playing baseball,
but where’d you get the money
for the Camel cigarettes?
Mummy’s handbag!
You’re acting all american,
american, american,
but you’re born in Italy, listen here:
there’s nothing you can do,
ok napoletano?!
You’re acting all american,
american, american,
How can your loved one understand
if you’re speaking half american?
When you’re out loving uder the moon,
where do you get a phrase like «I love you»?
You’re acting all american,
american, american,
but you’re born in Italy, listen here:
there’s nothing you can do,
ok napoletano?!
You’re acting all american,
american, american,
…whisky soda e rock and roll
Traduction des paroles
Puorte a cazone avec ' nu arreto blason
la cuppulella avec la visière vers le haut.
Passe scampanianno pe ' Tuleto
camme un nu guappo pe' fait de vous regarder!
Vous voulez être un Américain!
mmericano! mmerican
tu me sens, chi t ' ho fa fa?
vous voulez vivre à la mode
mais si vous buvez du whisky et soda
il peut vous entendre et vous déranger.
Vous éblouissez le roccorol
tu joues au baseball .
Ma' e solde pe ' Camel
qui leur donne pour vous? …
Maman sac à main!
Vous voulez faire de l'American
mmericano! mmericano!
mais vous étiez né en Italie!
sentez mme
il n'y a rien dans ffa.
Kay, Napolitain!
Vous voulez faire les américains!
Vous voulez faire les américains!
Comme Te po ' compris qui allez-vous bien
si vous parlez ' mmiezzo americano?
Quand il fait l'amour sous la lune
comme vous venez 'tête et dire:" je t'aime!?"
Vous voulez faire de l'American
mmericano! mmerican
tu me comprends, chi t'ho fa fa?
vous voulez vivre à la mode…
Tu portes un pantalon avec une étiquette dans le dos
et une casquette avec la visière tournée vers le haut,
défilé autour de Tuleto
comme un homme de dame essayant d'être vu
Tu agis tout américain,
amérique, américain,
écouter ici: qui de vous demander de vous?
Vous voulez être tous à la mode,
mais si vous buvez " whisky et soda»
vous vous retrouvez toujours malade!
Tu danses du rock and roll,
et jouer au baseball,
mais où as tu eu l'argent
pour les cigarettes de chameau?
La momie sac à main!
Tu agis tout américain,
amérique, américain,
mais vous êtes né en Italie, écoutez ici:
il n'y a rien que vous pouvez faire,
OK Napolitain?!
Tu agis tout américain,
amérique, américain,
Comment votre bien-aimé peut-il comprendre
si vous parlez à moitié américain?
Quand vous êtes dehors aimer uder la Lune,
où obtenez-vous une phrase comme "je t'aime"?
Tu agis tout américain,
amérique, américain,
mais vous êtes né en Italie, écoutez ici:
il n'y a rien que vous pouvez faire,
OK Napolitain?!
Tu agis tout américain,
amérique, américain,
... whisky soda et rock and roll