Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson What A Lucky Man You Are
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « What A Lucky Man You Are » de Reinhard Mey.
Paroles
Der letzte Ferienabend in dem quirl’gen Sonnenland, ein letztes Mahl
Gemeinsam in dem Strassenrestaurant: Brotkrumen, halbvolle Glser,
Rotweinflecken auf Tischdecken aus Papier. Gegegessen und getrunken, viel
Erzhlt und viel gelacht, das letzte, aber diesmal wirklich letzte Glas
Gebracht, Malereien und Strichmnnchen und das Wechselgeld im Teller schon
Vor mir. Am Nebentisch ausser uns nur noch das grauhaar’ge Paar aus Texas,
Diese Golfhose, die Fhnfrisur, na klar! Den ganzen Abend haben sie zu uns
Rbergeseh’n, sie zahlen, stehen auf, und er bleibt kurz neben mir steh’n,
Beugt sich zu mir herunter und sagt leise zu mir im Geh’n: «What a lucky man
You are!»
Ich will etwas erwidern, und ich suche nach dem Wort, doch eh' ich es noch
Find', sind sie mit einem Lcheln fort. In den Stuhl zurckgesunken, lass'
Ich den Blick in die Tischrunde geh’n zu dem grossen jungen Mann, der mir da Gegenbersitzt, in dessen dunklen Augen Witz und Aberwitz aufblitzt, aus
Denen Schabernack und alle Traurigkeit der Welt mich zugleich anseh’n.
Spassvogel, Weltverbesserer — ein bisschen, wie ich war -, und ich seh' mich
In ihm wieder, noch einmal ein junger Narr. Gestern habe ich ihn noch in Seinen Kindersitz gesteckt, heut' sitzt da dieser Grizzly, der sich rkelt
Und sich streckt, ein bisschen wie mein grosser Bruder, der mir jeden
Strolch verschreckt — «What a lucky man you are!»
Dann, da, zu meiner rechten, der, der alles anders macht, aus dessen
Widersprchen mich mein Spiegelbild anlacht, der, wenn es zwei Wege gibt,
Immer den schweren nimmt, der sich auflehnt, der alles auf die harte Tour
Lernen muss, der zrtlich ist und weich sein kann und eine harte Nuss, der
Frei ist, ein Rebell, der furchtlos und allein gegen den Strom anschwimmt.
Da ist das junge Mdchen mit dem langen, dunklen Haar, voll Lebenslust und
bermut, ganz und gar unzhmbar, mit einem Willen, dem sich besser nichts
Entgegenstellt, mit einem Blick, an dem jeglicher Widerstand zerschellt, mit
Einem Lachen, das auch den dunkelsten Tag aufhellt — «What a lucky man you
Are!»
Da ist die Frau an meiner Seite, die diese Arche mit mir lenkt, die mir ihre
Schne Seele und ihre Klugheit schenkt, die ich liebe, und an der ich jedes
Kleinste Wort und jede Regung mag, die Freundin, die Komplizin, die mit mir
Zusammenhlt wie Pech und Schwefel, zwei gegen die ganze Welt, mit der ich
Jeden Lebenssturm durchqueren kann und jeden ganz normalen Tag. Und ich
Sitz' da vor Kopf, noch immer stumm, schon sonderbar — da kommt ein
Wildfremder an deinen Tisch und macht dir klar: Du hast alles, was du Wolltest, was um alles in der Welt, wieviel unwichtiges Zeug dir oft den
Blick darauf verstellt! Manchmal brauchst du einen Fremden, der dir einen
Spiegel vorhlt: «What a lucky man you are!»
Traduction des paroles
Face à face, avec un regard qui brise toute résistance, avec
Un rire qui illumine même le jour le plus sombre — " What a lucky man you
Are!»
Il y a la femme à mes côtés qui dirige cette Arche avec moi, qui me donne son
Que j'aime, et à laquelle je donne chaque
Le plus petit mot et toute excitation aime la petite amie, la complice qui est avec moi
Ensemble comme la malchance et le soufre, deux contre le monde entier avec lequel je
Peut traverser chaque tempête de vie et chaque jour tout à fait normal. Et je
Assis ' là devant la tête, toujours muet, déjà étrange-il y a un
Tu as tout ce que tu voulais, tout ce qui se passe dans le monde, combien de choses sans importance te font souvent perdre la vie.
Vue ajustée! Parfois, vous avez besoin d'un étranger qui vous
Spiegel vorlt: "What a lucky man you are!»