Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An » de Reinhard Mey.

Paroles

Du kommst aus der Schule nach Haus'
Und ganz genauso sah ich aus
Wenn ich ganz schlechte Karten hatte!
Du druckst rum, und du windest dich —
Wenn ich so durch die Gegend schlich
Dann war das meistens wegen Mathe!
Natürlich ist mir das nicht recht
Nur andrerseits steht es mir schlecht
Zu zetern, hab' ich denn vergessen
Was ich für Noten heimgebracht
Und Strafarbeiten ich gemacht
Hab', und was hab' ich nachgesessen?
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Du schreibst, ich seh' dir wortlos zu —
Ich saß dort, ganz genau wie du
Und musste mich genauso quälen!
Es ist noch gar nicht so lang' her
Da fiel es mir genauso schwer
Drei und vier zusammenzuzählen!
«Schlaf nicht ein, streng dich doch mal an!»
Ich hör' mich selbst und denk' daran:
Was macht es schon in einem Leben
Ob man «Vater» mit zwei «t» schreibt
Bei zehn durch zwei was übrigbleibt
Und wieviel zwei mal vier ergeben?
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Ich kenne diesen fernen Blick
Das stille Gähnen, jeden Trick
Hellwach und strebsam auszusehen
Und dabei, in Gedanken weit
Fort, auf den Traumflügeln der Zeit
Manch' Abenteuer zu bestehen!
«Sag mal, wo bist du eigentlich?
Hör auf zu träumen!», das sag' ich
Der schlief bis zum Pausengeläute!
Hatt' ich die schönsten Träume nicht
Immer im Englischunterricht —
Sind sie nicht all mein Reichtum heute?
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Es ist, als würd' ich draußen steh’n
Uns beide durch ein Fenster seh’n
Hör' meine Stimme aus der Ferne
Als ob ich selbst zur Schule geh'
Und noch einmal das ABC
Das «Einmaleins» mühevoll lerne
Und ich seh' mich beim Bleistiftkau’n
Abwesend aus dem Fenster schau’n!
Von nun an kenn' ich beide Seiten —
Ich würde gern auf deiner steh’n
Alles nicht so verkniffen seh’n
Und dich ein Stück des Wegs begleiten!
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!

Traduction des paroles

Tu rentres de L'école'
Et tout à fait la même chose que moi
Si j'avais de très mauvaises cartes!
Vous pressez, et vous vous enroulez —
Quand je me suis faufilé dans la région
Alors c'était surtout à cause des maths!
Bien sûr, ce n'est pas bon pour moi
Seulement d'autre part, il me va mal
J'ai oublié de zeter
Ce que j'ai ramené Notes
Et les travaux punitifs que j'ai fait
J'AI, et qu'ai-je regardé?
Et maintenant tout cela recommence à zéro —
Je veux t'aider si je peux!
Tu écris, je te regarde sans mots —
Je me suis assis là, tout comme toi
Et a dû me torturer autant!
Il n'y a pas si longtemps
C'était aussi difficile pour moi
Comptez trois et quatre!
"Ne t'endors pas, rigole-toi!»
J'Entends 'moi-même et pense':
Ce qu'il fait dans la Vie
Si écrire "père" avec deux "t"
À dix par deux ce qui reste
Et combien deux fois quatre donnent?
Et maintenant tout cela recommence à zéro —
Je veux t'aider si je peux!
Je connais ce regard lointain
Le bâillement silencieux, chaque tour
Éveillé et désireux de paraître
Et ce faisant, dans la pensée loin
Fort, sur les ailes de rêve du temps
Certains' Aventure!
"Dis-moi, Où es-tu?
Arrête de rêver!"je dis ça
Il dormait jusqu'au son de la pause!
Je n'ai pas les plus beaux rêves
Toujours en cours d'Anglais —
N'êtes-vous pas toute ma richesse aujourd'hui?
Et maintenant tout cela recommence à zéro —
Je veux t'aider si je peux!
C'est comme si je me tenais dehors
Nous voir tous les deux par une fenêtre
Écoutez ma voix de loin
Comme si j'allais à l'école moi-même'
Et encore une fois, l'ABC
Apprendre la» table de multiplication " laborieusement
Et je me vois en train de mâcher du crayon
Absent par la fenêtre regarde!
A partir de Maintenant, je connais les deux côtés —
Je voudrais être debout sur votre
Tout ne se voit pas si serré
Et vous accompagner un peu du chemin!